秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式判断是倒(dào)装句中的状语后置句的。
关于(yú)秋以为(wèi)期句(jù)式特(tè)点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断以及秋以为期(qī)句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句式主谓宾,秋以为期(qī)句式判(pàn)断,秋以为期句(jù)式及翻译,秋以为期句式结构(gòu)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句式判(pàn)断
倒(dào)装句中的状语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将子(zi)无(wú)怒,秋(qiū)以为期:请你(nǐ)不要(yào)生怨气,以(yǐ)秋天(tiān)为期(我(wǒ)等你)。
氓的词类(lèi)活(huó)用(yòng)①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形(xíng)容词作动词)
②(二三(sān))其(qí)德:经常改变(数一个男的长期不碰他老婆是什么原因词作(zuò)动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名(míng)词作状(zhuàng)语(yǔ))
④三岁食(shí)(贫):贫困(kùn)的生活(huó)(形容(róng)词作名词(cí))
⑤士(shì)(贰)其行:不专一(yī),有二(èr)心(数词作动(dòng)词)
氓节选原文
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪(fěi)来(lái)贸丝,来即我谋。
送(sòng)子(zi)涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪(fěi)我愆(qiān)期,子无(wú)良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实(shí)不是(shì)真换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。
秋以为期是什么句(jù)式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语(yǔ),正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋为期”。
出(chū)自先秦佚名《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓》:“匪(fěi)我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋(qiū)以为期。
”
译文:并非我要拖延(yán)约定的(de)婚(hūn)期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请(qǐng)郎君不要生(shēng)气,秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓(máng)》是一首上古民间歌谣,以一(yī)个(gè)女子之口,率真地述说了(le)其(qí)情变经(jīng)历和深(shēn)切体验(yàn),是(shì)一帧情爱画卷的鲜活写(xiě)喊盯照(zhào),也(yě)为后人留下了当时风俗民情的宝(bǎo)贵资料。
诗(shī)中(zhōng)虽以抒情(qíng)为主,所叙的故事也还不(bù)够完整(zhěng)细致,但它(tā)已将女主人公的(de)遭遇、命(mìng)运(yùn),比较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙(xù)事融为(wèi)一体(tǐ),时而滚渗(shèn)睁夹以慨叹式的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初步具备(bèi)中国式的叙事诗的一个男的长期不碰他老婆是什么原因4px;'>一个男的长期不碰他老婆是什么原因某些(xiē)特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个男的长期不碰他老婆是什么原因
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了