橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

魏承泽作品集 魏承泽一类的作者

魏承泽作品集 魏承泽一类的作者 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富(fù)贵未(wèi)假度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了(le)。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处(chù)理(lǐ)的事(shì)情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富(fù)阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年(nián))底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十(shí)二三(sān)年就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而(ér)归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食(shí)让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然(rán)得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他(tā)从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢魏承泽作品集 魏承泽一类的作者!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中,这(zhè)个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任(rèn),以安(ān)民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。魏承泽作品集 魏承泽一类的作者p>

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百姓(xìng)作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也(yě)听不到了。

  难(nán)道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于(yú)求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇人(rén)面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发(fā)现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了(le),好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考了(le)几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后(hòu),避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎(lán魏承泽作品集 魏承泽一类的作者g)中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看见老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得(dé)志(zhì)后,要(yào)以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他(tā)急于享受富贵(guì)没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇(fù)人夸耀(yào)自己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却(què)没(méi)有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏承泽作品集 魏承泽一类的作者

评论

5+2=