暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡(dù)仍从容的(de)意思谁(shuí)写的,暮色苍茫(máng)看劲书(shū)法松(sōng) 乱云飞渡仍(réng)从容的意思(sī)全(quán)诗(shī)是正确的诗句是(shì)“暮色苍(cāng)茫看劲松,乱云(yún)飞(fēi)渡(dù)仍从容(róng)的(de)。
关于暮色苍茫(máng)看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思(sī)谁写(xiě)的(de),暮(mù)色苍茫看劲书(shū)法(fǎ)松(sōng) 乱(luàn)云飞渡(dù)仍从容的意(yì)思全(quán)诗(shī)以及暮色(sè)苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍(réng)从容的意思谁(shuí)写(xiě)的,暮(mù)色苍(cāng)茫(máng)看(kàn)劲书法松 乱(luàn)云飞渡仍从(cóng)容(róng)的意思书法,暮(mù)色苍茫看劲书法松 乱云飞渡(dù)仍从容的(de)意(yì)思全诗,暮色苍(cāng)茫看劲(jìn)书法松 乱云飞(fēi)渡仍(réng)从容(róng)的意思书法(fǎ)作(zuò)品(pǐn),暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱(luàn)云飞渡仍(réng)从容的(de)意思 的时代背景等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):
暮色苍(cāng)茫(máng)看劲书法松 乱云(yún)飞渡仍从容的意思(sī)谁写的(de),暮色(sè)苍茫看劲书法(fǎ)松(sōng) 乱云飞渡(dù)仍从(cóng)容的(de)意思全诗
正确的诗句是“暮色苍茫看劲松,乱云(yún)飞渡仍从(cóng)容。”意(yì)思是暮色(sè)苍茫中看那(nà)傲然挺立在山崖上的松树(shù),任凭翻腾的云雾从身边穿过,它仍(réng)然泰然自若。
出自《七(qī)绝(jué)·为李进同志题所摄(shè)庐山仙(xiān)人(rén)洞照》。
全(quán)诗内容(róng):
暮色苍茫(máng)看劲松(sōng),乱(luàn)云飞渡仍从容(róng)。<无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性/p>
天生一个仙(xiān)人洞(dòng),无限风(fēng)光(guāng)在险峰。
译文:
暮色苍茫中看那傲然(rán)挺(tǐng)立在山崖(yá)上的松树,任凭翻腾(téng)的云雾从身边穿过(guò),它仍(réng)然泰然自若(ruò)。
天(tiān)设地造好一(yī)个仙人洞,正是在(zài)这险峻的(de)山(shān)峰上才能领略(lüè)到无(wú)限(xiàn)美(měi)好的风光。
注释(shì):
⑴劲松(sōng):挺立(lì)在(zài)山崖(yá)上的松(sōng)树。
⑵仍从容:指(zhǐ)劲松面(miàn)对飞渡的乱云仍从容不迫。
⑶天(tiān)生:天设地造,未(wèi)加(jiā)人工(gōng)修饰。
⑷险峰:在山崖上才能(néng)领略到这样无限(xiàn)的风光。
赏析:
“暮色(sè)苍茫看劲松,乱云(yún)飞(fēi)渡仍(réng)从容。
”在苍茫的暮色中,你看那刚劲的青松,任凭翻腾的云(yún)雾(wù)从身边(biān)穿(chuān)过,它仍然泰然自(zì)若;无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性p>
那(nà)漫(màn)天飞(fēi)舞的(de)云(yún)雾也显得(dé)从(cóng)容不迫。
这两句写(xiě)劲松不屈不(bù)挠的战斗姿态。
“天生一个仙人洞(dòng),无限(xiàn)风(fēng)光在(zài)险峰(fēng)。
”仙人洞自然天成,它的无(wú)限风光在(zài)险峻的(de)山峰之上。
这两句蕴含(hán)很(hěn)深(shēn)的哲理。
要想看到无限美好的(de)风(fēng)光,必须(xū)登(dēng)上(shàng)最险要的高峰(fēng)。
这首诗通(tōng)过对无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性(duì)劲松和仙(xiān)人洞生动(dòng)的描写,歌(gē)颂(sòng)了中(zhōng)国(guó)共(gòng)产党和中华人民为了(le)伟大的社会(huì)主义事业而(ér)不屈不挠的战斗精(jīng)神。
暮色苍茫看劲松(sōng),乱云飞(fēi)渡仍从(cóng)容。是哪一(yī)首(shǒu)诗里的(de)诗词(cí)名这首七句诗词的名字是什么(me)?
出处《七绝·为(wèi)李进同志题所摄庐山(shān)仙(xiān)人洞照》是毛泽东1961年9月9日(rì)创作的一首七言绝句。
这首诗最早发(fā)表于人民(mín)文(wén)学出版社腔磨枯1963年12月版的《毛主席诗词》里(lǐ)。
全文:暮(mù)色苍茫(máng)看劲松,乱云飞渡仍从容。
天生一个仙人洞,无限风(fēng)光(guāng)在险峰。
翻译(yì):松(sōng)树在暮色(sè)苍茫(máng)中(zhōng)傲然(rán)挺立在山崖上,一阵(zhèn)阵(zhèn)乱(luàn)云从(cóng)容地飞过。
天设地造好一(yī)个(gè)仙人洞,正是(shì)在这险峻的山峰上才能领略到无限美(měi)好的风光(guāng)。
扩展资料:
本诗的艺术特色主要表现为寓理于景。
毛泽(zé)东根据(jù)照片的内容和生活的实(shí)际情况,首先塑造(zào)两个主要形象:“劲松”和“仙人洞”。
然后(hòu)塑(sù)造“暮色”、“乱云”、“险峰”等次要形(xíng)象(xiàng),它们作(zuò)为背(bèi)景出(chū)现在诗中(zhōng),从而构成了庐山仙人洞这(zhè)一“无限风光”的艺术境界。
不但形(xíng)象(xiàng)生动,气势宏伟(wěi),使人(rén)深(shēn)受(shòu)感染,而且伍洞字里行间(jiān)蕴(yùn)含着(zhe)一种深刻的哲理,使人得到启发:对于我们每一个人来(lái)说(shuō),无论是干事业还是做学问,为了实(shí)现(xiàn)理想要不懈地追(zhuī)求、奋斗。
或者当我们在人生旅途上受(shòu)到挫折、身处(chù)逆境的时(shí)候,都应该充满必胜的信心,进行不懈(xiè)的努力,敢于攀登险峰,去夺得(dé)最后的胜利。
因此(cǐ),这首绝句成为了寄情于景、寓理游枯于景的(de)脍炙人口的佳作。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了