陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年(nián)是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的。
关于陈万年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)以(yǐ)及陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文的(de)翻(fān)译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教子》翻译(yì)陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边(biān)训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说(shuō)的(de)话,主要的意(yì)思是(shì)教我要对上司要(yào)奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈万年教(jiào)子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词(cí)用作(zuò)动词(cí),用棍子打。
之:代词(cí),指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的(de)意(yì)思。
大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)》原文陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时期(qī)的(de)口语为基础(chǔ)而形成的(de)书面语。早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗
下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的(de)音))也(yě)。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年是(shì)亮山朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到(dào)床前。
告诫(jiè)他(tā)做人的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都(dōu)知道,主要(yào)意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗万(wàn)年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的(de)意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父(fù)母千万要做一个合(hé)格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中一个。
②在这(zhè)个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的代(dài)表(biǎo)之(zhī)一,但(dàn)也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信(xìn)谗(chán)言。
陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译(yì)以及陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈(chén)万年教(jiào)子》等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是(shì)什么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的意(yì)思(sī)是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说(shuō)话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾(céng)经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍子打(dǎ)。
之(zhī):代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的意(yì)思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子(zi)》原文(wén)陈万年乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于(yú)床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文注解(jiě)及(jí)翻译
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的(de)口语(yǔ)为基(jī)础而形成(chéng)的(de)书(shū)面语。
下(xià)面是我为你带(dài)来的陈万年(nián)教子(zi)文言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万年(nián)教子(zi)原(yuán)文(wén)
陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的(de)音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经(jīng)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他(tā)做人的道理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说(shuō):你(nǐ)的(de)父(fù)亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的话,这是(shì)为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的(de)意思我都知道,主要意思是(shì)教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不(bù)敢(gǎn)再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主(zhǔ)要的(de)意(yì)思(sī)。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说(shuō)的话(huà)的.意(yì)思(sī)我(wǒ)都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙(lào)印(yìn),所以说,作(zuò)为(wèi)父母(mǔ)千万要做一个(gè)合格产(chǎn)品(pǐn).但(dàn)是(shì)也有教孩(hái)子(zi)走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是(shì)其(qí)中一个(gè)。
②在这个(gè)世(shì)界上有长辈教(jiào)唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了