吾妻之美我者的(de)美是什(shén)么意思,吾妻之(zhī)美(měi)我者的美是(shì)什么(me)用法是意思:美丽的。
关于吾(wú)妻之美我者的美是什么意思,吾妻(qī)之美我(wǒ)者的美是什么用法以及吾妻之美(měi)我者(zhě)的(de)美是什么意思?,吾妻之美我者的美是什么(me)意(yì)思词类活用(yòng),吾妻之美(měi)我者的美是什么用法(fǎ),吾(wú)妻之美我(wǒ)者下(xià)一句,吾(wú)妻之美(měi)我者是什(shén)么句式(shì)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
吾妻之美我者的美(měi)是(shì)什么意思,吾妻之(zhī)美我者的美是什(shén)么用法
意(yì)思:美(měi)丽。出处:战国时(shí)期刘(liú)向《邹忌讽齐王纳谏》。
《邹忌讽齐王纳谏》原文节选(xuǎn)邹(zōu)忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝(cháo)服衣冠,窥镜(jìng),谓(wèi)其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公(gōng)何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽(lì)者也(yě)。
忌不(bù)自信,而(ér)复问其(qí)妾曰(yuē):“吾孰(shú)与徐公美?”妾(qiè)曰:“徐公何能及(jí)君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之(zhī)客(kè)曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公(gōng)不若君之美(měi)也(yě)。
”明(míng)日(rì)徐公(gōng)来(lái),孰视之,自以为不(bù)如;
窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而(ér)思之,曰:“吾(wú)妻之(zhī)美我者(zhě),私我也;
妾之美我者(zhě),畏我也;
客之美我者,欲有求于我也。
”
《邹(zōu)忌讽齐王(wáng)纳谏》原文节选(xuǎn)翻译邹(zōu)忌身长五十(shí)四·寸左右(yòu),而且(qiě)形象(xiàng)外貌光艳美丽(lì)。
有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他(tā)的妻(qī)子(zi)说:“我(wǒ文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)与城北的(de)徐公相比,谁更美(měi)丽呢?”他的妻子说:“您(nín)美极(jí)了(le),徐(xú)公(gōng)怎(zěn)么(me)能比得上您呢?城(chéng)北的徐(xú)公(gōng)齐国的最美的男子。
邹忌不相信自己(比徐(xú)公美),于是又问他的(de)小妾(qiè)说:“我和徐公相(xiāng)比(bǐ),谁更美(měi)丽?”妾说(shuō):徐公怎么能比得(dé)上(shàng)您呢(ne)?第二天,有客人从外(wài)面来(lái)拜(bài)访,邹忌和他(tā)坐着(zhe)谈话,邹忌问客人(rén)道:“我和(hé)徐公相比(bǐ),谁更美(měi)丽?”客人(rén)说:“徐公不如您(nín)美丽啊。
”
又(yòu)过(guò)了一天(tiān),徐(xú)公前来拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端(duān)详他,自己觉得不如他美丽;
看着镜(jìng)子(zi)里的(de)自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。
傍晚(wǎn),他躺在床上休(xiū)息(xī)时想这件事(shì),说:“我的(de)妻子认为我(wǒ)美,是偏爱我;
我的小妾(qiè)认为(wèi)我美,是(shì)惧怕(pà)我(wǒ);
客人文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释e='color: #ff0000; line-height: 24px;'>文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释赞美我美(měi),是有事情要求(qiú)于(yú)我(wǒ)。
”
邹忌简介(jiè)邹(zōu)忌(jì)(约前(qián)385年(nián)—前319年),一作“驺(zōu)忌”,尊(zūn)称“驺子”,中国战国时期齐国(guó)人(rén)。
《史(shǐ)记(jì)》亦作驺忌,齐桓(huán)公田午时的(de)大臣;齐威王田(tián)因齐时期(qī),以鼓琴(qín)游说齐(qí)威王,被任相国,封于(yú)下邳(今(jīn)江(jiāng)苏睢宁古邳镇(zhèn)),号(hào)成侯;后又侍(shì)齐宣王田(tián)辟(pì)疆。
他曾劝(quàn)说(shuō)齐威王奖励群臣吏民进谏,主(zhǔ)张(zhāng)革新政治,修订法律,选拔(bá)人才,奖励贤(xián)臣,处罚奸吏,并选荐得力(lì)大(dà)臣坚守四境(jìng),从此(cǐ)齐国(guó)渐(jiàn)强。
前360年前后,齐(qí)威王起用邹忌(jì)实行改革(gé),“谨修法律而督奸吏”。
吾妻(qī)之(zhī)美我者(zhě) 的(de)美什么(me)意(yì)思
意思(sī):美丽。
出处:战国时期(qī)刘向(xiàng)《邹(zōu)忌讽(fěng)齐王纳谏》。
原文节选:明日徐公来,孰(shú)视(shì)之(zhī),自(zì)以为(wèi)不如;窥(kuī)镜而自视,又弗(fú)如远(yuǎn)甚。
暮(mù)寝而思之(zhī),曰:“吾(wú)妻之(zhī)美(měi)我者,私我也(yě);妾之(zhī)美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”
译文:又(yòu)过(guò)了一天,徐公前(qián)来拜访,(邹忌)仔细地(dì)端详(xiáng)他,自己(jǐ)觉得不如他美丽;照着镜子(zi)里的自己,更是觉得自己与(yǔ)徐公(gōng)相差甚远。
傍晚,他躺在床上(shàng)休息时(shí)想这件事(shì),说(shuō):“我的妻子认斗举为我美,是偏爱我;我(wǒ)的小妾认为(wèi)我美,是(shì)惧怕我;客人(rén)赞美(měi)我(wǒ)美,是有事(shì)情要求于我。
”
扩(kuò)展资(zī)料(liào)
文(wén)章塑造了邹忌这样有自(zì)知之(zhī)明(míng),善于思考,勇于进谏(jiàn)的贤士形象。
又表现了齐威王(wáng)知(zhī)错能改,从谏如(rú)流的明君形象(xiàng),和革(gé)除弊(bì)端(duān),改良政治的迫切愿望和巨大决心。
告(gào)诉读(dú)者居上(shàng)者(zhě)只有广空中碧开言路(lù),采(cǎi)纳群言,虚心接受批评意见并(bìng)积极加以(yǐ)改正才有可(kě)能(néng)成功。
文章(zhāng)以“孰美”的问答(dá)开(kāi)篇,继(jì)写邹忌暮寝自思,寻找妻、妾、客人赞美自己的因(yīn)为,并因(yīn)小悟大,将生活小(xiǎo)事与国大事有机地(dì)联系起来。
由(yóu)自己的(de)“敝(bì)”,用类(lèi)比培瞎推(tuī)理的方法婉讽“王(wáng)之敝甚(shèn)”,充分显示(shì)了(le)邹忌巧妙的(de)讽谏(jiàn)艺术(shù)与娴熟的从政(zhèng)谋(móu)略。
邹(zōu)忌(jì)正是以自身(shēn)的生活体悟,委婉(wǎn)地(dì)劝(quàn)谏齐威(wēi)王广开(kāi)言路,改(gǎi)革弊政,整顿吏治,从而(ér)收到很(hěn)好(hǎo)的效果。
创作背(bèi)景:春秋战国(guó)之际,七雄并立,各国间的(de)兼并战争,各(gè)统治集团内部新旧势力的斗争,以及民众风起云涌的反抗斗争,都异常尖锐激(jī)烈(liè)。
在这激烈动荡(dàng)的时(shí)代,“士”作(zuò)为一种最(zuì)活跃的阶层出(chū)现在政治舞台上。
他们以自己的才能和学识,游说于(yú)各国(guó)之(zhī)间,有的主张连(lián)横,有的主张合纵,所以,史称这(zhè)些人为策(cè)士(shì)或(huò)纵横家(jiā)。
他们提出一定的政治主张或斗(dòu)争(zhēng)策略,为某些统治集团(tuán)服(fú)务(wù),并且往往利用当时错综复杂的斗争形势游说(shuō)使诸侯采纳,施展着自(zì)己治国安(ān)邦的才干。
各(gè)国统治者(zhě)也认识(shí)到(dào),人心的向背,是(shì)国家政权(quán)能否巩固的决定性(xìng)因素。
失去了民心,国家(jiā)的统治(zhì)就难以(yǐ)维持。
所以(yǐ),他们争相招揽(lǎn)人才,虚心(xīn)纳谏,争取“士”的支持。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了