橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译(yì)是于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富裕的(de)。

  关于于(yú)令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译,于(yú)令(lìng)仪不责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪的性格(gé)特点等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗(dào),于令仪的儿(ér)子(zi)们(men)抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪(yí),是(shì)做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人到(dào)他家行盗(dào)。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子(zi)。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家(jiā),我(wǒ)担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最后(hòu)成(chéng)为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一(yī)些优秀的子侄辈(bèi),建立学(xué)堂自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗>自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗并(bìng)聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考(kǎo)中(zhōng)了(le)进士,后来(lái),他们(men)于家是曹南一(yī)带的名(míng)门(mén)望(wàng)族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)原文(wén)

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于(yú)令(lìng)仪如其所言与(yǔ)之,其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责(zé)盗(dào)翻译(yì)

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得(dé)罪人(rén),晚年时的家(jiā)道非常富足(zú)。

  有(yǒu)天(tiān)晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家(jiā)中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错事(shì),有什么(me)苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答(dá)说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭(fàn)就(jiù)行(xíng)了。

  ”于令仪依(yī)照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问的,留下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成了善良的(de)人。

  邻(lín)居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之(zhī),乃邻(lín)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

评论

5+2=