橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阅历是什么意思

阅历是什么意思 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻(fān)译是《杞人忧天》是一则寓言(yán),出(chū)自(zì)《列子·天瑞篇》的。

  关于(yú)杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及原文,杞人忧天文(wén)言文翻译及道(dào)理(lǐ),列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译,七(qī)上杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译

  《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞(ruì)篇》。

  小编(biān)整(zhěng)理了(le)杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译,来看(kàn)一下!

杞人忧天文言文原(yuán)文

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡(wáng)所寄,废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天(tiān),积气(qì)耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”

  晓之(zhī)者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其人曰(yuē):“奈地坏何”

  晓之者曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓之者(zhě)亦舍(shě)然大(dà)喜(xǐ)。

杞人(rén)忧(yōu)天翻译

  古代杞(qǐ)国有个人担心(xīn)天会塌、地(dì)会陷,自己无(wú)处存身,便(biàn)食不(bù)下咽,寝不安(ān)席。

  另(lìng)外又有个人(rén)为这个(gè)杞(qǐ)国(guó)人的忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说(shuō):“天不(bù)过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地(dì)方没有空气的。

  你一举一动(dòng),一呼一(yī)吸,整天都在天空(kōng)里活动,怎么还担心(xīn)天(tiān)会塌(tā)下来呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下(xià)来,也不会(huì)伤害什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开(kāi)导他的(de)人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土块罢了,填满(mǎn)了四(sì)处,没有(yǒu)什么地方是没有土块的,你行走跳跃(yuè),整(zhěng)天都在地上活动,怎(zěn)么还(hái)担(dān)心(xīn)地(dì)会陷(xiàn)下去呢?”

  (经过这(zhè)个(gè)人(rén)一解释)那个杞国(guó)人才放下(xià)心来,很(hěn)高兴;

  开导(dǎo)他的人也放了心,很高兴。

杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)的故事

  公元前611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养(yǎng)晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危难(nán)群(qún)起攻楚。

  庸(yōng)国国君遂起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各国(guó)的军队会聚到选(xuǎn)(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。

  楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴(bā)国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国(guó)联军大(dà)举(jǔ)破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。

  时(shí)间来(lái)到了唐(táng)代。

  陆(lù)象先是唐朝一(yī)个很有气量的人(rén)。

  当(dāng)时太(tài)平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣都投靠(kào)她,只有象先洁身(shēn)自好(hǎo),从不去巴结。

  先天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化解(jiě),救了许多人(rén),那些人(rén)事后都(dōu)不知道。

  先天三(sān)年,象(xiàng)先出任剑南道按察使,一个司马劝象先(xiān)说:“希望明公采取些(xiē)杖罚(fá)来树(shù)立威名。

  要(yào)不(bù)然,恐怕没人(rén)会听我们(men)的。

  ”象先说:“当政的(de)人讲理就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这(zhè)不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲(pú)州刺史。

  吏民有罪(zuì)了,大多开导教(jiào)育(yù)一番,就放了。

  录事对象(xiàng)先说:“明公您不鞭打他们(men),哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情都差不(bù)多(duō)的,难道他们不(bù)明白我的话(huà)如果要用刑,我看应该先从你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧(kuì)地退了下去(qù)。

  象(xiàng)先常常说:“天下(xià)本来(lái)无事(shì),都是人自己(jǐ)给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越(yuè)弄(nòng)越糟(庸人自扰)。

  如果在开始就能(néng)清醒这一点,事情就简单多(duō)了。

  ”

杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天原(yuán)文及翻译(yì)注释

  杞人忧天的翻(fān)译及原文如下:

  译文(wén):

  杞国有个人担心天地会(huì)崩塌,自己没有可以(yǐ)生存的地方,于指(zhǐ)渗是(shì)睡不(bù)着(zhe)吃不(bù)下。

  又有个人为这个杞国人的担心而担心(xīn),就去劝(quàn)导他(tā),说:“天(tiān)不过(guò)是(shì)积(jī)聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。

  你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中(zhōng)进(jìn)行,为什(shén)么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那人说(shuō):“天果真是积聚的气体,那(nà)么太(tài)阳、月亮、星星就(jiù)不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是(shì)空气中发光的气体,即使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎么(me)办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说:“地不(bù)过(guò)是堆积的土块罢了(le),它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土块的。

  你的行走(zǒu),整天都在地上进行,为什(shén)么还担心地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才放(fàng)下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心。

  原文:

  杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,阅历是什么意思积气(qì)耳(ěr),亡(wáng)处(chù)亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月、星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中伤。

  ”其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日(rì)在地上(shàng)行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。

 阅历是什么意思 详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中(zhōng)国战(zhàn)国时期道家经典著作《列(liè)子》中记载(zài)的一(yī)则寓言。

  这则(zé)寓言(yán)通过(guò)杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的(de)担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人(rén),告诉(sù)人们(men)不要毫无根(gēn)据地(dì)忧虑和担(dān)心。

  全文寓意深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜(xiān)明(míng),言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气(qì)贯通,一(yī)气呵成。

  这则寓言见(jiàn)于《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。

  列子(zi)为了在文(wén)章中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观与自(zì)然观,又从(cóng)其宇宙(zhòu)观(guān)与自然观阐明其(qí)人生观而(ér)采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阅历是什么意思

评论

5+2=