范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音是(shì)范(fàn)宜,又名范宣(xuān),字(zì)宣子,陈留(今河(hé)南(nán)陈(chén)留东(dōng)北)人(rén),东晋(jìn)名儒(rú)的。
关于范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音以及范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释电(diàn)子(zi)读,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文(wén)阅读答(dá)案等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)拼音(yīn)
范(fàn)宜,又名范宣(xuān),字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。博综(zōng)群书,徵并不(bù)就(jiù)。
戴逵从学,视范所为(wèi),范读书(shū)亦读书(shū),范抄书(shū)亦(yì)抄书(shū)。
唯独好画(huà),范(fàn)以为无用,不宜劳思于(yú)此(cǐ)。
《范宣年八岁》范宣(xuān)年八岁,后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼(tí)。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤是(shì)以啼耳。
”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受;
减(jiǎn)五十(shí)匹,复不受。
如是减半,减之又减,遂(suì)至一匹,既终不受(shòu)。
翌日(rì),韩后(hòu)与范(fàn)同载,就(jiù)车中裂二丈与范,云:“人宁可(kě)始(shǐ)妇(fù)无裈也(yě)?”范笑而(ér)受之。
注释
范宣(xuān):字宣子,家境贫寒,崇(chóng)尚儒家经典(diǎn)。
挑:挖(wā)。
裈:裤子
范宣年八(bā)岁译文范宣八岁的时(shí)候,有一(yī)次在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤(shāng)了手(shǒu)指(zhǐ),大声哭起(qǐ)来。
有人听(tīng)到了(le),关(guān)切地问他(tā):“很疼(téng)吗(ma)?”范宣回(huí)答说:“不是因为疼的缘(yuán)故,身体发肤(fū)是父母给的,不敢有所毁伤,想到这里才(cái)哭(kū)的。
”范宣(xuān)品行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫章送给他一(yī)百匹(pǐ)绢,他不肯接(jiē)受(shòu);
减去(qù)五十匹,还(hái)是不接(jiē)受。
这样一半一半的减下去,减了(le)又减,最后减到了一匹,他始终(zhōng)没(m225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子éi)有接受。
后来,韩豫(yù)章(zhāng)和范(fàn)宣同坐(zuò)一(yī)辆车(chē),在车上撕了两丈绢送给(gěi)范(fàn)宣,说:“一个人难道可以让老(lǎo)婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下了(le)绢。
《范宣(xuān)年八岁》阅读题题(tí)目1:用“/”给文中画线句子划(huà)分(fēn)朗读节奏(只(zhǐ)划一(yī)处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受
2:解(jiě)释文中划线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )
3:用自己的话(huà)说说“韩(hán)后与(yǔ)范同载,就车中裂(liè)二丈与范”的意思。
(2分(fēn))
4:范宣挖菜误(wù)伤的(de)手指,大(dà)声啼哭,是因为“痛”才(cái)哭(kū)吗到底因什么而哭(2分)
5:在(zài)范(fàn)宣的身上(shàng)有哪些美好德行值(zhí)得(dé)我们发扬(yáng)光大(2分(fēn))
阅(yuè)读题答案
1:韩豫章/遗(yí)绢(juàn)百匹,不受
2:手指此,这终(zhōng)于
3:后来(lái),韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车,在(zài)车上撕了两(liǎng)丈绢给范(fàn)宣。
4:不(bù)是因(yīn)为痛,而是因为(wèi)身(shēn)体发(fā)肤都(dōu)授之于父(fù)母,伤了自己的(de)就等于伤了(le)父母,范宣不敢伤害父母,所(suǒ)双才哭(kū)起来(lái)。
5:孝敬父(fù)母,想(xiǎng)父(fù)母之所(suǒ)想,急父母之所急;品(pǐn)行(xíng)高尚,清廉俭省(shěng);严(yán)格要求自己,温和、善良。
《范宣年八岁》的翻(fān)译与加点(diǎn)字是什么(me)?赏析有没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..
翻译(yì)如下:范宣八岁那年,有一次在后(hòu)园(yuán)挖菜(cài),无意(yì)中伤了手指。
就大(dà)哭起来。
别人问道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是为痛,身体发肤(fū),不敢(gǎn)毁伤,因此哪昌才哭呢。
”范宣品行高洁,为人(rén)清廉俭(jiǎn)省,有(yǒu)一次。
豫章太(tài)守韩康伯(bó)送给他一(yī)百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减(jiǎn)到(dào)五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于(yú)减至一(yī)匹(pǐ),他到底还是不肯接受。
后来韩(hán)康(kāng)伯邀(yāo)范宣一起坐车,在(zài)车上撕了(le)两(liǎng)丈绢(juàn)给范宣(xuān),说:“一档滚个人难道可(kě)以让(ràng)老婆(pó)没(méi)有裤(kù)子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣才笑着把绢收下了(le)。
加(jiā)点(diǎn)字(zì)请注明,然(rán)后帮你解释~
范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟(wù),范宣年八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)拼音是范(fàn)宜,又名范宣(xuān),字宣子(zi),陈留(今河南陈留(liú)东北(běi))人(rén),东晋名儒的。
关于范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言文翻(fān)译及注释拼音以及范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释电(diàn)子读(dú),范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释拼音,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释(shì),范(fàn)宣年(nián)八岁文言文阅读答案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音
范(fàn)宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留(liú)东(dōng)北)人(rén),东晋名(míng)儒。博(bó)综群书,徵(zhēng)并(bìng)不就(jiù)。
戴逵从学,视范所为(wèi),范读书亦读书(shū),范抄书亦抄书。
唯独(dú)好画(huà),范以为无用,不宜劳思于此。
《范(fàn)宣(xuān)年八岁》范宣年八岁(suì),后园挑菜,误伤指,大啼。
人问(wèn):“痛耶?”答曰(yuē):“非(fēi)为痛身体(tǐ)发(fā)肤不敢毁伤是(shì)以啼(tí)耳(ěr)。
”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢(juàn)百匹(pǐ),不受;
减五十匹,复不受。
如(rú)是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二(èr)丈(zhàng)与范,云:“人宁(níng)可始妇无裈也?”范(fàn)笑而受之。
注释
范宣:字(zì)宣子,家境贫寒,崇尚儒(rú)家经典。
挑:挖。
裈(kūn):裤子(zi)
范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁(suì)译文范宣八(bā)岁的时候,有(yǒu)一次在后园挖(wā)菜,不小心(xīn)伤(shāng)了手(shǒu)指,大声(shēng)哭起(qǐ)来。
有人(rén)听到了,关切地(dì)问(wèn)他:“很疼(téng)吗?”范宣(xuān)回答说:“不是(shì)因为疼的缘(yuán)故,身(shēn)体(tǐ)发(fā)肤是父母给的,不(bù)敢(gǎn)有所毁伤,想到这里(lǐ)才哭的。
”范宣(xuān)品行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫章送给(gěi)他一百(bǎi)匹(pǐ)绢,他不肯接受;
减(jiǎn)去五十匹,还是不接受。
这样一(yī)半(bàn)一半的减下去(qù),减了又减,最后(hòu)减到了一(yī)匹,他始终没有(yǒu)接受。
后来,韩豫章和范(fàn)宣同坐(zuò)一(yī)辆车(chē),在(zài)车上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个人难道(dào)可以(yǐ)让(ràng)老婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收下了绢(juàn)。
《范宣年八岁》阅读题题目1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划(huà)分朗(lǎng)读节奏(只(zhǐ)划一处)。
(1分(fēn))
韩豫章(zhāng)遗(yí)绢百匹,不受
2:解释文中划线(xiàn)词(cí)语。
(3分)
(1)误(wù)伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自己的话说(shuō)说“韩后与(yǔ)范同载,就(jiù)车中裂二丈与范”的意(yì)思。
(2分(fēn))
4:范(fàn)宣(xuān)挖(wā)菜误(wù)伤(shāng)的手指(zhǐ),大声啼(tí)哭,是因为“痛”才哭(kū)吗到底因(yīn)什么而哭(2分)
5:在范宣(xuān)的身上有哪(nǎ)些(xiē)美好德行值得我们发(fā)扬光大(dà)(2分)
阅读题答案(àn)
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手(shǒu)指(zhǐ)此,这终于
3:后来(lái),韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣。
4:不是因为(wèi)痛,而是(shì)因(yīn)为(wèi)身体发肤都(dōu)授之于父母,伤(shāng)了(le)自己(jǐ)的就等于伤(shāng)了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭(kū)起(qǐ)来(lái)。
5:孝敬父(fù)母,想父母之所(suǒ)想,急父母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己(jǐ),温(wēn)和、善(shàn)良。
《范宣年八岁》的翻译与加点(diǎn)字是什么?赏(shǎng)析有没有?好的(de)追加分!!急用(yòng),速度回答啊..
翻(fān)译如下:范宣(xuān)八岁(suì)那年,有一次在(zài)后园挖菜,无意中伤了手指。
就大哭起来(l225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子ái)。
别人问道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是为痛,身体发(fā)肤,不敢毁(huǐ)伤,因(yīn)此哪(nǎ)昌才哭呢(ne)。
”范宣(xuān)品(pǐn)行高(gāo)洁(jié),为(wèi)人清(qīng)廉俭省,有一次(cì)。
豫章太(tài)守韩康伯送(sòng)给他(tā)一百(bǎi)匹绢行缓余,他不肯225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子收(shōu)下(xià);减到五十匹,还是(shì)不接受;这样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹(pǐ),他到底还是(shì)不(bù)肯接受。
后来韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)给(gěi)范宣,说(shuō):“一(yī)档滚(gǔn)个人(rén)难道可以让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范(fàn)宣(xuān)才(cái)笑着(zhe)把绢收下了。
加点字请注明(míng),然后(hòu)帮你解释~
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了