橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一寸多少厘米公分 一寸是几个手指

一寸多少厘米公分 一寸是几个手指 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及原文是司马光幼(yòu)年时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不(bù)如(rú)别人,所以(yǐ)大(dà)家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息;(司(sī)马光却(què))独自留下一寸多少厘米公分 一寸是几个手指(xià)来,专心刻(kè)苦地读书,一直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)的。

  关于司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译(yì)及注释,司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学文(wén)言(yán)文(wén)翻译及原文以及(jí)司马光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译阅(yuè)读答(dá)案,司马光好学文言文翻译及原文,司马光好(hǎo)学(xué)文(wén)言文(wén)翻译启(qǐ)示,司(sī)马光好学文言文翻译及(jí)答案(àn)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及原文(wén)

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担(dān)心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应(yīng)答的能(néng)力(lì)不如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时,别的(de)兄弟会(huì)背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马(mǎ)光却(què))独自留下来(lái),专(zhuān)心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终一寸多少厘米公分 一寸是几个手指身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译(yì)

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不(bù)如别人,所以大家(jiā)在一起学习讨(tǎo)论(lùn)时(shí),别(bié)的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书(shū)时(shí)下的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精读和(hé)背诵过的书,就能终身不(bù)忘。

  司马光(guāng)曾经说(shuō):“ 读书(shū)不能不背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不(bù)着觉的时候,吟咏读过(guò)的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

《司马(mǎ)光好学》原(yuán)文

  司马温(wēn)公(gōng)幼(yòu)时(shí),患记(jì)问(wèn)不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既(jì)成(chéng)诵,游(yóu)息矣;

  独下(xià)帷绝编(biān),迨能(néng)倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所精诵(sòng),乃(nǎi)终(zhōng)身(shēn)不忘也。

  温公尝言:“书不(bù)可不成(chéng)诵(sòng)。

  或在马上(shàng),或中夜不寝时(shí),咏其文,思其义(yì),所得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三(sān)朝(cháo)名臣言(yán)行录(lù)》)

《司马光(guāng)好学》文言文翻译及注释(shì)是(shì)什(shén)么

  一、《山宴司马光好(hǎo)学》文言文(wén)翻译(yì)

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人(rén)。

  大家在一起学(xué)习讨论(lùn)的(de)时候(hòu),别的兄弟都(dōu)会(huì)背(bèi)诵了,就(jiù)去玩耍休息。

  司马光却独自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书,直到能(néng)够熟练地背诵为(wèi)止。

  下(xià)工夫多(duō)的人往(wǎng)往收(shōu)获就大,司(sī)马(mǎ)光(guāng)所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的文(wén)章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书(shū)不(bù)能不(bù)背诵,有时在骑马赶(gǎn)路(lù)的时候,有(yǒu)时在半(bàn)夜睡(shuì)不(bù)着觉的时(shí)候,吟诵学(xué)过(guò)的文章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马(mǎ)温公(gōng):即司马光,他死(sǐ)后被(bèi)追赠为温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍(bèi),同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有(yǒu)时(shí)。

    

  中夜(yè):半夜(yè)。

  

  司马光的其(qí)他故(gù)事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居洛(luò)阳的时候,着手写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木(mù)做了一个枕(zhěn)头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕(tì)自(zì)己不要贪睡。

  头(tóu)枕在这样(yàng)一(yī)块圆(yuán)木头上,进人梦(mèng)乡后(hòu),身子只要稍(shāo)微一动,“警枕”就会(huì)滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒(xǐng)后(hòu)的司(sī)马光立即起床(chuáng),继续握笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年老的时候(hòu),日子过得比较紧(jǐn)。

  有一次,家里(lǐ)没(méi)有钱(qián)用,他吩咐一位(wèi)老(lǎo)兵(bīng)嫌旦(dàn)把(bǎ)他(tā)相伴(bàn)多年(nián)的坐骑——一匹老马牵到市(shì)场上卖掉。

  老兵临走时,司(sī)马光叮(dīng)咛道:“这(zhè)匹马曾犯有(yǒu)肺病,要是有人买马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不(bù)能理解他对人诚实(shí)的用心。

  司马(mǎ)光竟然如此真(zhēn)诚(chéng),芹唯扰这在一般人看(kàn)来(lái),简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一寸多少厘米公分 一寸是几个手指

评论

5+2=