橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

临沂是几线城市,临沂是几线城市2023

临沂是几线城市,临沂是几线城市2023 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释是什么,音读训读(dú)的(de)解释(shì)是问什么是音读(dú)?什么是(shì)训读?答简单来说(shuō),每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ临沂是几线城市,临沂是几线城市2023),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训读的解释是什么,音读训读的(de)解释以(yǐ)及音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的(de)解(jiě)释和意思,音读训读的解释(shì),音读(dú)训读(dú)对照表,音(yīn)读和训读是什么意(yì)思等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识(shí):

音(yīn)读训读的解释(shì)是(shì)什么(me),音(yīn)读训(xùn)读的解释

  问什么是(shì)音(yīn)读?什么是训读?答(dá)简单来说,每个汉字一般都会有两(liǎng)种读法,一种叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字的读音,按照这(zhè)个(gè)汉字(zì)从中国传入日本的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传(chuán)入(rù)的时(shí)代(dài)和来(lái)源地的不同,大(dà)致(zhì)可以(yǐ)分(fēn)为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但(dàn)是,这(zhè)些(xiē)汉(hàn)字的发音和现代(dài)汉语(yǔ)中同一(yī)汉字(zì)

  的发音(yīn)已(yǐ)经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日本(běn)固有(yǒu)的(de)语(yǔ)言(yán)

  来读这个(gè)汉字时的读法。临沂是几线城市,临沂是几线城市2023

  “训读(dú)”的词汇多是表达日本(běn)固有(yǒu)事物(wù)的(de)固有(yǒu)词汇等。

  有不少汉字具有两

  种(zhǒng)以上的(de)“音读”音(yīn)和“训读”音(yīn)。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什么意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一(yī)种发音方式,是使用该等汉字之日本固(gù)有同义语(yǔ)汇的读音。

  所(suǒ)以训(xùn)读只借用汉(hàn)字的形和义,不采用汉语的音。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照(zhào)日语对汉语的译音(yīn)读出(chū)来,叫音读同一个汉字在日语中可能有(yǒu)不止(zhǐ)一种读(dú)法,是由(yóu)于(yú)其在(zài)不同时期(南北朝、隋(suí)唐(táng)、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉字(zì)一般(bān)都会(huì)有两种读(dú)法,一种叫(jiào)做“音(yīn)友慎春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具(jù)有两种以(yǐ)上的“音(yīn)读”音(yīn)和“训(xùn)读”音(yīn)。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语

  在日(rì)语里(lǐ),训读(训読)是以日(rì)语(yǔ)固有的发(fā)音来读出汉字,与该(gāi)汉字本身的好耐字音(yīn)(吴音、汉音(yīn)、唐音等)有(yǒu)很(hěn)大(dà)的不(bù)同。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现(xiàn)代“韩语(yǔ)不存(cún)在训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶假名(míng)的标(biāo)记法(fǎ)存在,充分利用这些汉字(zì)的训读。

  使用类似(shì)于和训(xùn)(日本(běn)的训(xùn)读)的韩训。

  对(duì)某(mǒu)些(xiē)的汉字(zì),这意味着相关“汉语传入以前的(de)朝鲜(xiān)的孝哪固有语(yǔ)”的(de)韩训。

  现如今除了在语言学(xué)与语(yǔ)源(yuán)论等进行讨论以外,日常(cháng)言语已经不(bù)再使用。

  但(dàn)是“串(chuàn)”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下(xià)意思为“海(hǎi)角”,“钊”读(dú)作“”的(de)情况下意思为(wèi)“生铁(tiě)”,“串”“钊(zhāo)”并(bìng)不(bù)使用本来(lái)的(de)意思,这类的韩语类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 临沂是几线城市,临沂是几线城市2023

评论

5+2=