屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语是屈(qū)打成招的屈意思是冤枉的(de)。
关于屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈打(dǎ)成招是(shì)什么类型的短语(yǔ)以及(jí)屈打成招的(de)屈(qū)是什么意10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱思?,屈打(dǎ)成招的屈怎么(me)什么(me)意思,屈(qū)打成(chéng)招是什么类型的短语,屈打成招(zhāo) 释义,屈打成招文言文字词翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
屈打成招的屈是什么意思,屈打成(chéng)10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱招是什么类型的(de)短语(yǔ)
屈打成招(zhāo)的屈意思是冤(yuān)枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪的(de)人委屈(qū)地冤(yuān)枉认罪。
屈打成(chéng)招出(chū)自(zì)元·无名(míng)氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六(liù)问(wèn),屈打(dǎ)成(chéng)招。
”
屈(qū)打成招的意思是清白(bái)无(wú)罪(zuì)的人(rén)冤枉受刑,被迫(pò)招认。
屈打成(chéng)招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打成招。
反义词:宁死不屈、坚(jiān)贞(zhēn)不屈、不打(dǎ)自招、铁(tiě)案如山。
屈打成招(zhāo)原文典故:刘拟(nǐ)山家(jiā)失金钏,掠问小女(nǚ)奴,具(jù)承卖于打鼓者。
又掠问打(dǎ)鼓者衣服、形状,求之不获(huò),仍复掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽(sòu)曰(yuē):“我(wǒ)居君家(jiā)四十年,不肯一露形声(shēng),故不知有我,今则(zé)实不能忍矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之(zhī),果不谬,然小女(nǚ)奴已无完肤矣(yǐ)。
拟(nǐ)山终生(shēng)愧悔,恒自道之曰(yuē):“时时(shí)不免有此事,安能处(chù)处有此(cǐ)狐?”故仕宦二十余(yú)载,鞠狱未(wèi)尝以刑(xíng)求。
译文:刘拟山家(jiā)丢了一只金手镯(zhuó),就严刑拷打(dǎ)小女奴,小女奴只好承认(rèn)(自己偷了)卖给了打着(zhe)鼓子(zi)捡(jiǎn)破烂的人。
刘(liú)拟(nǐ)山(shān)又拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣着长相,去找了半天都(dōu)没有找到,于是又拷问这(zhè)个女(nǚ)奴(nú)。
忽然他家屋(wū)里天棚顶上有人轻声(shēng)咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家(jiā)住了(le)四十年,从(cóng)来也不愿露出身形声音来,因此你不知道有我(wǒ),今(jīn)天我实(shí)在是看不下去了(le)。
那(nà)个(gè)金镯子是(shì)不(bù)是你夫(fū)人找(zhǎo)东西时,错放在漆盒子(zi)里了吗?”按照那(nà)个声音提醒的去找,果然找到了,然(rán)而(ér)小女(nǚ)奴此时已经(jīng)被打得体(tǐ)无完肤了。
刘拟山(shān)(因为这件事)终生(shēng)愧疚后(hòu)悔,常常对(duì)自己说:“时(shí)时难免有(yǒu)这种事,怎么能(néng)处处有这样的狐狸?”因此他当(dāng)官二(èr)十多年,审理(lǐ)案(àn)10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱子从来(lái)没有(yǒu)刑(xíng)讯逼(bī)供(gōng)过。
屈打成招(zhāo)的屈是什(shén)么(me)意思
题(tí)库内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪的(de)人冤枉受(shòu)刑,被迫(pò)招认有罪。
成语(yǔ)出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐(jiě)姐 拖到官中(zhōng),三推六问(wèn), 屈(qū)打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近(jìn)义词: 苦(kǔ)打成招 不(bù)白(bái)之(zhī)冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭受不明不白、无中生(shēng)有的(de)冤枉,不获得(dé)昭雪(xuě)的屈就蒙受不白(bái)之冤
屈打成(chéng)招的(de)反义词: 宁(níng)死不屈 宁愿(yuàn)去死,也不屈从以大(dà)义拒敌(dí),宁死不屈(qū)让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓坚守节(jié)操不屈服。
吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三(sān)月二十九日的广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前(qián)
成(chéng)语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语(yǔ)、状语;含贬(biǎn)义(yì)
常(cháng)用程度: 常用(yòng)成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语结构(gòu): 复杂式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语(yǔ)翻译: 拷(kǎo)问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打不(bù)过(guò)招认
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了