橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是(shì)于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富裕(yù)的。

  关于(yú)于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译以(yǐ)及(jí)于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì)卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思(sī),于令仪(yí)不责盗于令仪的性格特点(diǎn)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译:于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的(de),为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人(rén)到他家行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的(de)儿子(zi)。

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚,不损人利已(抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到(dào)他家行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子(zi)们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻居的儿(ér)子(zi)。

  令仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很(hěn)少犯错(cuò),为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是(shì)贫(pín)穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他(tā)要求(qiú)的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯(guàn)铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼感(gǎn)到十(shí)分惭(cán)愧,最后成为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些(xiē)优秀的子侄(zhí)辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘(pìn)请有(yǒu)名(míng)的儒士(shì)来(lái)教导他(tā)们他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们于家(jiā)是曹南(nán)一带的(de)名门望族。

于(yú)令仪不(bù)责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何(hé)苦而(ér)为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个叫于(yú)令仪的(de)商人,他为人忠(zhōng)厚不(bù)得罪人,晚年时(shí)的家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发(fā)现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问(wèn)他(tā)说:“你一向很少做错事(shì),有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答(dá)说:“为(wèi)贫困(kùn)所迫罢(bà)了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣(yī)吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了(le)他。

  小偷已经(jīng)离开,于(yú)令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令仪(yí)皮禅对(duì)他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到了明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资(zī)料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又(yòu)称《于令(lìng)仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

评论

5+2=