橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公四(sì)岁而孤(gū)全文(wén)翻译答案是《先公四岁(suì)而(ér)孤(gū)》全(quán)文翻译(yì)是欧阳修先生四岁时父亲就去(qù)世了,家境贫寒(hán),没有钱供他读(dú)书的。

  关于先(xiān)公四岁而(ér)孤(gū)全文翻译及(jí)注释(shì),先(xiān)公四岁而孤全文翻(fān)译答案(àn)以及先公(gōng)四岁而(ér)孤全文翻译及注释,先(xiān)公(gōng)四(sì)岁而(ér)孤全文翻(fān)译古诗文网,先公四(sì)岁而孤(gū)全(quán)文翻译答案,先(xiān)公四岁而孤全文(wén)翻(fān)译字字(zì)落(luò)实,先公四岁(suì)而孤全文翻译,告(gào)诉我们什么等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

先公四岁而孤全文翻译及注释,先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译(yì)答案

  《先公四(sì)岁而(ér)孤》全文(wén)翻译(yì)是(shì)欧(ōu)阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱(qián)供他读书。

  太夫人用芦苇(wěi)秆在沙(shā)地(dì)上写(xiě)画,教给他(tā)写字。

  还教给他(tā)诵读许多古(gǔ)人的篇章。

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里  到(dào)他年(nián)龄大些(xiē)了,家里没有(yǒu)书(shū)可读,便就近到读书人(rén)家去借书来读,有时接着进行抄(chāo)写。

  就(jiù)这(zhè)样夜以继日、废寝忘食(shí),只是致力读书。

  从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水(shuǐ)平(píng),那(nà)样高了。

  原文(wén):先公四岁而孤,家贫(pín)无资。

  太(tài)夫(fū)人以荻画地,交易书(shū)字。

  多诵古人篇(piān)章。

  使学为诗。

  及(jí)其稍(shāo)长,而家无(wú)书(shū)读,就闾里士(shì)人家(jiā)借而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未毕,已能(néng)诵(sòng)其书,以至昼夜忘寝食(shí),唯读书是务。

  自幼(yòu)所作诗(shī)赋文(wén)字,下笔以如(rú)成人。

  出(chū)自《祭欧阳文忠公(gōng)》,王(wáng)安(ān)石和苏轼所写的两篇(piān)祭(jì)文, 总结、评论、赞美欧(ōu)阳修一生人品(pǐn)功业。

  文章(zhāng)立意超(chāo)卓, 笔力雄健,为唐宋八大家古文中的(de)名篇。

先公(gōng)四岁而孤的(de)全文翻译是什(shén)么?

  【先公四岁而孤】翻译

  欧阳修(xiū)先生四岁(suì)时父亲就去世了,家境(jìng)贫(pín)寒,没有钱供他(tā)读书(shū)。

  欧阳(yáng)修的母亲(qīn)就用(yòng)芦苇(wěi)秆在沙(shā)地上写(xiě)画,教(jiào)给他写字(zì)。

  还教给他(tā)诵读(dú)许(xǔ)多古人(rén)的(de)篇章,并开(kāi)始学写诗。

  到他年龄大些(xiē)了,家里没有书可读,便就(jiù)近(jìn)到(dào)读书人家去(qù)借(jiè)书(shū)来读,有(yǒu)时进行抄写。

  抄写还没完(wán)成,就可以背诵这(zhè)本书了。

  就这样夜以继(jì)日、废寝忘食,只是(shì)致力读书。

  从小写(xiě)的(de)诗、赋文字,下(xià)笔就(jiù)有成人的(de)水(shuǐ)平,那(nà)样就高了。

  

  【原(yuán)文】

  先(xiān)公四岁而孤,太(tài)夫(fū)人以荻画地(dì),教(jiào)以书字。

  多诵(sòng)古人篇(piān)章,使学为诗。

  及稍长,而家贫(pín)无(wú)书读,就闾(lǘ)里士人家(jiā)借而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未必,而已能诵其书。

  以至昼(zhòu)夜忘寝食,惟读书是务。

  自幼所作诗赋(fù)文字,下(xià)笔(bǐ)已如成人。

  出(chū)处:北宋欧阳(yáng)修的《欧阳公事迹(jì)》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤(gū):失去(qù)父亲

  荻:指(zhǐ)芦苇一类(lèi)的(de)植物

  以:为了,来

  诵:森闷(多诵(sòng)古(gǔ)人篇章)朗诵

  使:让(ràng)

  为:做

  及:等到

  稍:稍微

  闾(lǘ)里:乡里、邻里

  士人:读书人

  或:有的时(shí)候

  因:趁机


  【作(zuò)者简(jiǎn)介(jiè)】

  欧(ōu)阳修ōu yáng xiū ,字永叔(shū),自号醉翁,晚(wǎn)年号六一居士,谥号(hào)文(wén)忠,世称欧阳文忠公(gōng),吉安(ān)永丰(今属(shǔ)江西)人[自称庐陵人],汉族,因吉州(zhōu)原属(shǔ)庐(lú)陵郡,出生于绵州(zhōu)(今四(sì)川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。

  与(yǔ)唐韩愈(yù),柳宗元,宋王安石(shí),苏洵,苏轼(shì),苏辙(zhé),曾巩合(hé)称“唐宋八大家”。

  他领导(dǎo)了(le)北宋诗(shī)文革新运动,继承并发展了韩愈的古(gǔ)文理(lǐ)论(lùn)。

  其散文创作的(de)高度成就与其正确的古文(wén)理论相(xiāng)辅相(xiāng)成,从而开创了一代文风(fēng)。

  欧(ōu)阳修在变革文(wén)风的同时,也对诗风、词风(fēng)进行了(le)革新(xīn)。

  在史学方面,也(yě)有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》,有《欧阳文(wén)忠公集》传(chuán)。


  【创作背景】

  欧阳修是“唐宋八大家”之一。

  虽(suī)然家(jiā)里(lǐ)贫(pín)穷,但他克服此(cǐ)升弯重重(zhòng)困难(nán),勤学(xué)苦(kǔ)读,终有(yǒu)所(suǒ)成。

  欧阳修的经历告(gào)诉(sù)我们,只要有着远(yuǎn)大志(zhì)向和(hé)吃苦精神,就一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的精神(shén)值得(dé)我(wǒ)们赞赏和学习。

  欧阳修(xiū)的成功,除(chú)了他自(zì)身(shēn)的(de)努力之外,还有一个(gè)促(cù)进他成长的原因是:家长的善(shàn)于教育,严格(gé)要求。

  欧阳修四岁(suì)丧父,家贫(pín),其(qí)祖母以(yǐ)荻画地(dì),教他写字。

  他四岁而(ér)孤,随叔父在现湖(hú)北随州长大(dà),幼年家贫无资(zī),祖母(mǔ)以(yǐ)荻画地,教以识字。

  欧阳修(xiū)自(zì)幼(yòu)酷(kù)爱读书,常从城南李家借书抄读,他天资(zī)聪颖,又(yòu)刻苦勤奋,往往书不待抄(chāo)完(wán),已能成诵。

  少年习(xí)作诗赋文章,文笔(bǐ)老练(liàn),有(yǒu)如成人,其叔由此看到(dào)了家族(zú)振兴的希望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂(sǎo)无(wú)以家贫子幼为念,笑歼此(cǐ)奇(qí)儿也!不唯起家以大吾门,他日必名重(zhòng)当世(shì)。

  ”

  十岁时,欧阳修从(cóng)李家得唐(táng)《昌黎先生文(wén)集》六卷(juǎn),甚爱(ài)其文,手不释卷(juǎn),这为日(rì)后北宋诗文革新运动播下了(le)种子。

  仁(rén)宗天圣八(bā)年(1030)中进(jìn)士(shì)。

  次年(niá谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里n)任西京(jīng)(今洛阳)留守推(tuī)官,与梅尧臣、尹洙结为至交,互(hù)相(xiāng)切磋(cuō)诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

评论

5+2=