橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

咋能把自己弄成小喷泉呢,如何把女朋友弄成小喷泉

咋能把自己弄成小喷泉呢,如何把女朋友弄成小喷泉 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的。

  关于(yú)于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)以及于令仪(yí)不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗文言文(wén)翻译卒为良(liáng)民(mín),于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)古文(wén)翻(fān)译,于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)全文(wén)意(yì)思,于令仪不(bù)责(zé)盗于令仪的性(xìng)格(gé)特点等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译:于(yú)令仪是曹州人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),咋能把自己弄成小喷泉呢,如何把女朋友弄成小喷泉原来是(shì)邻居(jū)的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做生(shēng)意的人(rén),为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向来很少犯(fàn)错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按照他(tā)要(yào)求(qiú)的数目(mù)给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫(jiào)他回来,盗(dào)贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才(cái)打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪(yí)挑选出一(yī)些优秀(xiù)的子(zi)侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相继(jì)考中(zhōng)了进(jìn)士,后来,他们于家是(shì)曹南一(yī)带(dài)的名门望族。

于令(lìng)仪不(bù)责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其家(jiā),诸(zhū)子(zi)禽之,乃邻(lín)舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“咋能把自己弄成小喷泉呢,如何把女朋友弄成小喷泉得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  ”留(liú)之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令族(zú)。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个(gè)叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人(rén),晚年时的(de)家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他家中(zhōng)行(xíng)窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来(lái)是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  咋能把自己弄成小喷泉呢,如何把女朋友弄成小喷泉于(yú)令仪问他说(shuō):“你一向很少(shǎo)做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫(pò)罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十贯(guàn)钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又(yòu)叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问的(de),留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的(de)人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜(yè)负十(shí)千(qiān)以归(guī),恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 咋能把自己弄成小喷泉呢,如何把女朋友弄成小喷泉

评论

5+2=