橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢

小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释,司马光好学文(wén)言(yán)文翻(fān)译及原文是(shì)司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗(shī)书(shū)以备应答的能力不如别(bié)人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息(xī);(司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦(kǔ)地(dì)读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止的。

  关于司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原文(wén)以及司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)阅读答案,司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译(yì)及原文,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译(yì)启示,司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言文翻译(yì)及(jí)答案等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻(fān)译及原文(wén)

  司马光幼年(nián)时(shí),担心自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力(lì)不如别人,所以大家(jiā)在(zài)一起学习(xí)讨论时,别的(de)兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫(fū)多,收获大,(所以)他(tā)所精读和背(bèi)诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

《司马光(guāng)好学》翻译

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以(yǐ)备应(yīng)答(dá)的能力不如别(bié)人,所以大家(jiā)在一起学习讨(tǎo)论(lùn)时(shí),别(bié)的兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一(yī)直到能够背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书时下的工夫多(duō),收(shōu)获(huò)大(dà),(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说(shuō):“ 读(dú)书不能不(bù)背诵,当你在(zài)骑马走路的时候(hòu),在半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思(sī),收获就会非常大! ”

《司马光好学(xué)》原(yuán)文

  司马温公幼时,患记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既成诵,游息(xī)矣;

  独下帷绝(jué)编,迨(dài)能倍诵乃止。

  用力多者收功远,其(qí)所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝(cháng)言:“书不可(kě)不成(chéng)诵(sòng)。

  或在马上(shàng),或中夜不(bù)寝(qǐn)时(shí),咏其文,思其(qí)义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣(chén)言行(xíng)录》)

《司马光好(hǎo)学(xué)》文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)是什么

  一、《山宴司马光好学》文言文翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心(xīn)自(zì)己记(jì)诵诗书(shū)以备应答的(de)能力不如别人(rén)。

  大家在(zài)一(yī)起学习(xí)讨论的时候,别的兄(xiōng)弟都会背诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī)。

  司(sī)马光却(què)独自留下(xià)来(lái),专心刻(kè)苦地读书,直(zhí)到能够熟练地背诵为(wèi)止。

 小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢 下工夫多的人往(wǎng)往收获就大,司马光所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的(de)文章,就能够终(zhōng)生(shēng)不(bù)忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书(shū)不(bù)能不背诵,有时在骑(qí)马赶(gǎn)路的时候(hòu),有时在半夜睡不着觉(jué)的(de)时候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司马光好(hǎo)学》注释

  司马温(wēn)公(gōng):即(jí)司马光,他(tā)死后被追赠为温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司(sī)马光(guāng)的其他故事(shì)

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着手写(xiě)《资(zī)治通(tōng)鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕(tì)自己不要贪睡。

  头(tóu)枕在这样一块圆木(mù)头上,进人梦(mèng)乡后(hòu),身(shēn)子只要稍微一动,“警枕”就(jiù)会(huì)滚动(dòng),将自(zì)己惊醒(xǐng)。

  惊醒后的司(sī)马光(guāng)立即起床,继续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司(sī)马(mǎ)光在年(nián)老的(de)时候,日子过得比较紧。

  有一次(cì),家里没有钱用,他吩咐一(yī)位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多年的(de)坐骑(qí)——一(yī)匹老马牵到市场(chǎng)上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司马光叮(dīng)咛道(dào):“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马(mǎ),你要据(jù)实告诉人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑他(tā)迂腐,却(què)不(bù)能理解他(tā)对人诚(chéng)实的用(yòng)心。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直是不可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢

评论

5+2=