橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物

良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼音是《二鹊救(jiù)友》是(shì)出自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事的。

  关于二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn)以(yǐ)及二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释古诗(shī)文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音,二(良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救友文言(yán)文翻译注释(shì)及原文(wén)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文(wé良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物n)翻译及注释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志(zhì)》的一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救(jiù)友(yǒu)》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳(guàn)于(yú)古(gǔ)木(mù)上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文:某人的花园里有一株很古老的树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都(dōu)已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊(què)在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出(chū)悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在(zài)对话一样(yàng),不(bù)一会儿又(yòu)扬(yáng)长而去(qù)。

  可是又(yòu)过(guò)了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一(yī)样跟(gēn)随在它后面。

  喜(xǐ)鹊们(men)见了便喧叫(jiào)起来(lái),好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的叫(jiào)声,似乎在(zài)答应(yīng)喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了(le)下来,叼出一条(tiáo)赤(chì)练蛇并吞了(le)下(xià)去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之(zhī):在原文(wén)中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译是什么(me)?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花园里(lǐ)有一(yī)棵(kē)古树,喜鹊(què)在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上(shàng)来(lái)回地飞(fēi),不停(tíng)地鸣叫(jiào)。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫,好似在对话(huà)一样(yàng),然后便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其(qí)他(tā)喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好(hǎo)像(xiàng)有什么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝(wō)冲(chōng良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物)(下(xià)来(lái)),叼(diāo)出一条赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞(fēi)舞起(qǐ)来,好像在庆(qìng)祝,并且向鹳致(zhì)谢。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳来做援兵的。

二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文及(jí)赏析

  原文(wén):

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群(qún)鹊(què)见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援(yuán)友(yǒu)也(yě)。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲(qīn)情也同样让人(rén)感动(dòng),本文(wén)中(zhōng)喜鹊看到(dào)自(zì)己(jǐ)同伴(bàn)的孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两只喜(xǐ)鹊请来(lái)一只鹳,也许是群鹊的友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞之(zhī)”。

  动物尚能如(rú)此(cǐ)讲究情(qíng)义(yì),连动物都如此(cǐ),我们人类岂能无情(qíng)无(wú)义。

  所以我们要助人为乐(lè),尽自己(jǐ)所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借助外(wài)部力量(liàng)加(jiā)以解决,要(yào)学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物

评论

5+2=