橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

晋m是山西哪里的车

晋m是山西哪里的车 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  ”的意思(sī)是(shì)君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo)。

  该句(jù)出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同(tóng)仇(chóu)!岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修晋m是山西哪里的车我甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)共(gòng)前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经》中(zhōng)的一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了(le)秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之际,以大局为(wèi)重,与周王室(shì)保持一致(zhì),一听“王于(yú)兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主义精神。

王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛,与(yǔ)子同(tóng)仇是什么意思(sī)

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那(nà)内衣。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内容,当是一(yī)首战(zhàn)歌(gē)。

  全(quán)诗(shī)表现(xiàn)了(le)秦国(guó)军民团(tuán)结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高(gāo)昂(áng)士皮渣气和乐观(guān)精神,其独(dú)具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主义精神(shén)的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四(sì)年(公元(yuán)前506年),吴国军(jūn)队(duì)攻陷(xiàn)楚国(guó)的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣(chén)申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日(rì)夜(yè)不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而(ér)坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了(le)吴(wú)兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一(yī)章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并不意味简单(dān)的、机械的(de)重复,而是(shì)不断递进(jìn),有(yǒu)所发(fā)展的。

  如(rú)首章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他们有共同(tóng)的(de)敌人。

  二(èr)章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才是(shì)行动的开始。

  三(sān)章(zhāng)结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了。

  参考资(zī)料来源:百度(dù)百科(kē)-国风·秦(qín)风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 晋m是山西哪里的车

评论

5+2=