橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言(yán)文翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文是司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能力(lì)不(bù)如别(bié)人,所(suǒ)以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵(sòng)了(le),就去玩(wán)耍休息(xī);(司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背(bèi)的烂(làn)熟于心(xīn)为止的。

  关于司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及原文以及司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻(fān)译阅读答(dá)案(àn),司马光好学文言文翻译(yì)及原文,司马(m认真地还是认真的写作业,认真的与认真地ǎ)光(guāng)好学文(wén)言文翻译启(qǐ)示,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及答案(àn)等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

司马光好学(xué)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)注释,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及原文

  司(sī)马光幼年时(shí),担心(xīn)自己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如别人,所以大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨(tǎo)论时,别的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光(guāng)却)独自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,一(yī)直到能够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读(dú)书时下(xià)的工夫(fū)多(duō),收获(huò)大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻译(yì)

  司马光幼(yòu)年时,担(dān)心自己记诵诗书以备应(yīng)答(dá)的(de)能(néng)力不如(rú)别人,所以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来(lái),专心(xīn)刻(kè)苦地(dì)读书(shū),一直到能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的(de)工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读书不(bù)能不背诵,当你在骑马走路的时(shí)候(hòu),在半(bàn)夜睡不着(zhe)觉的(de)时候,吟(yín)咏读过的文(wén)章,想想它的意思,收(shōu)获就会非常(cháng)大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时,患记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟既成诵,游息(xī)矣;

  独下(xià)帷绝(jué)编,迨能倍诵(sòng)乃止。

  用力多者收功远,其所(suǒ)精诵,乃终身不忘(wàng)也。

  温公尝言:“书不可不成(chéng)诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时,咏其文(wén),思其义,所得(dé)多矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹编辑(jí认真地还是认真的写作业,认真的与认真地)的《三朝名臣言行录(lù)》)

《司马光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文(wén)言文翻译(yì)

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人。

  大家在一起学习讨论的(de)时候(hòu),别(bié)的兄弟都会背(bèi)诵了,就去玩耍休息。

  司马(mǎ)光却独自留下来,专(zhuān)心刻(kè)苦(kǔ)地读(dú)书,直到(dào)能够熟练(liàn)地(dì)背诵为(wèi)止。

  下工夫(fū)多的人往往(wǎng)收获(huò)就大,司(sī)马(mǎ)光所精读和背诵过的文章,就能够(gòu)终生(shēng)不忘(wàng)。

  司(sī)马(mǎ)光曾经说:“读(dú)书(shū)不能不背诵,有时(shí)在骑马(mǎ)赶路(lù)的(de)时候,有时在半夜睡不着觉(jué)的(de)时候,吟诵(sòng)学过的文章(zhāng),思(sī)考它的(de)含(hán)义,收获就(jiù)会(huì)非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光好学(xué)》注释

  司马温(wēn)公(gōng):即司马光,他死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他(tā)故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司(sī)马光退居洛(luò)阳的时候(hòu),着手(shǒu)写(xiě)《资(zī)治通(tōng)鉴》,他(tā)用圆木做(zuò)了一个(gè)枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕自(zì)己(jǐ)认真地还是认真的写作业,认真的与认真地不要贪睡。

  头枕在(zài)这样(yàng)一块圆木(mù)头上(shàng),进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的(de)司(sī)马光(guāng)立即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的时候,日(rì)子过得比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵(bīng)嫌旦(dàn)把他相伴(bàn)多年的(de)坐(zuò)骑——一匹老马(mǎ)牵到(dào)市场上(shàng)卖(mài)掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马(mǎ)光叮咛(níng)道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要是(shì)有人买马,你要据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他迂腐,却(què)不能理解他对人诚实的(de)用心。

  司马光竟(jìng)然(rán)如此(cǐ)真诚,芹唯扰这在一般人看来,简(jiǎn)直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

评论

5+2=