远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊(xùn)以及远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊(xùn)近则怨,前一(yī)句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难(nán)养也,近之则(zé)不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦(yì)引申(shēn)为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的意(yì)思(sī):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也!近之则不(b适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么ù)孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表(biǎo)肯定或无(wú)实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人在此处应(yīng)是指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人(rén)南(nán)子,也有人(rén)认为是(shì)泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”这(zhè)句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的(de)支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没(méi)有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确(què)实是泛(fàn)指女性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时(shí)社(shè)会(huì)和文化(huà)背(bèi)景(jǐng)中(zhōng)的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一(yī)点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景差(chà)异巨大(dà),而这些因素对于群(qún)体的心理塑(sù)造则具有决定性(xìng)的(de)作(zuò)用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是(shì):相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关于远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也,近之则(zé)不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)”的说话对象是(shì)“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(su适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么ǒ)有(yǒu)的(de)女(nǚ)性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的(de)原文为(适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么wèi)子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾(qiè)侍(shì)仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们则(zé)心(xīn)生怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受(shòu)命于(yú)天”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在(zài)此处(chù)应是(shì)指(zhǐ)古时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也(yě)有人(rén)认(rèn)为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也(yě)解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张(zhāng)男(nán)女平权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨(pēng)击,被(bèi)认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心没(méi)有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易(yì)引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章的“女子(zi)”确(què)实是(shì)泛指女(nǚ)性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所观察到(dào)的、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之(zhī)所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会(huì)形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对(duì)于群体(tǐ)的心理塑(sù)造则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了