橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗

碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义(yì)是(shì)“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不上(shàng)六(liù)国了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)古今(jīn)异(yì)义(yì)词,苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),下而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì),是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸(xī)取(qǔ)六国灭(miè)亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国(guó)论》是(shì)苏洵政论文的代表作品。

  下面是(shì)的我为大家(jiā)精心整(zhěng)的“《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更(gèng)多精(jīng)彩内(nèi)容请持(chí)续关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真(zhēn)宗大中祥符二年四(sì)月二(èr)十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡论等二十二(èr)篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩(hán)琦奏(zòu)于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强(qiáng)援(yuán),不能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之(zhī)外,小则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之(zhī)所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得(dé)一(yī)夕(xī)安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭(miè)。

  ”此(cǐ)言(yán)得(dé)之。

     齐(qí)人(rén)未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者再,李牧连却(què)之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹(yóu)在,则胜负(fù)之数,存(cún)亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列(liè)国(guó)的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形(xíng)容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送(sòng)给别(bié)人(rén)。

  实(shí)际(jì)是(shì)举之(zhī)以予人,省略了之,代(dài)土(tǔ)地(dì)。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡(hú)决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记(jì)魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远的(de)谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退却(què)(动词的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国(guó)正处在(zài)秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆,几乎(hū),将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽也(yě):指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦(qín)人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积久而成(chéng)的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi):治理国家的人不要(yào)被积(jī)久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词(cí),土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱(ài)其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(wáng)(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今义(yì):指(zhǐ)人类(lèi)思(sī)考能(néng)力与(yǔ)认知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今义:用(yòng)于顺承复句(jù)的(de)后一分句的句首,或一段的(de)开头,表示(shì)某一(yī)行动或情况发生后,接着发生或引(yǐn)起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一(yī)分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义(yì);第(dì)二次(cì)

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方法去消除(chú)灾祸(huò),结(jié)果使灾(zāi)祸(huò)反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所劫

     四(sì)、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动(dòng)词(cí)的使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每月(yuè)名(míng)词作状语

     6.以地事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理(lǐ)来说名词(cí)作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则(zé)得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自下(xià)策(cè) 名词作动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不(bù)锋利,仗打(dǎ)得不(bù)好,弊端在(zài)于用土地(dì)来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自(zì)己的力量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国(guó)的国家失掉(diào)了(le)强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的(de)就获得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受(shòu)贿赂所(suǒ)得到(dào)的土地与战胜别国(guó)所得(dé)到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失(shī)的土地(dì)与战败所丧失的土地(dì)相比,实(shí)际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦(qín)国(guó)最想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们(men)的祖辈和(hé)父辈(bèi),冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座城(chéng),这(zhè)才能睡(shuì)一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的(de)军(jūn)队又来(lái)了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦(qín)国(guó)的欲(yù)望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随(suí)着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐(qí)国)跟秦国(guó)交好而(ér)不帮助其他(tā)五(wǔ)国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也(yě)就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有长(zhǎng)远的谋(móu)略(lüè),能够(gòu)守住(zhù)他(tā)们(men)的国土,坚持正义(yì),不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是(shì)个小国(guó),却后(hòu)来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果(guǒ)。

  等(děng)到后来燕太子(zi)丹用(yòng)派遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦(qín)王作(zuò)对(duì)付(fù)秦国的计策,这才(cái)招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国(guó)曾经(jīng)与秦国交战五次,打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国(guó)都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭,国势孤立(lì)危急,战败了(le)而亡国,确实是(shì)不(bù)得(dé)已的事(shì)。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们(men)的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(qù)(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国(guó)相比(bǐ)较,也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力(lì)地向西(xī)(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭(fàn)也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以不(bù)贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时(shí)代(碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不(bù)断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原因(yīn)是秦国经(jīng)过(guò)商(shāng)秧变(biàn)法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力(lì)超(chāo)过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史(shǐ)学(xué)的分析,也不是就(jiù)历史谈历史,而是(shì)借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住一(yī)个问题,持(chí)之有故(gù)、言(yán)之(zhī)成(chéng)理地确立自己的论点(diǎn),进行深入论(lùn)证,以阐明(míng)自己对现实(shí)政(zhèng)治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它是(shì)否准确、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈(liè)的(de)现实针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的角度(dù),依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实(shí),点出(chū)全文(wén)的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发(fā)人(rén)深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文(wén)为论(lùn)说(shuō)文,其(qí)结(jié)构完(wán)美地体(tǐ)现了(le)论(lùn)证的一般方(fāng)法(fǎ)和规则,堪称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切(qiè)勿(wù)“从六国(guó)破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中心论(lùn)点(diǎn)展开论证(zhèng),既深入又充(chōng)分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古(gǔ)今相映。

  文中运(yùn)用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土地得(dé)失(shī)对比,既(jì)以秦(qín)受(shòu)赂所得与战(zhàn)胜(shèng)所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对(duì)比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面(miàn),本文除了具有一般论(lùn)说(shuō)文(wén)用词准确(què)、言简意(yì)赅的特点之外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的(de)表达(dá)效(xiào)果。

  文章的字(zì)里(lǐ)行间饱含着作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字(zì)中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢于(yú)言表,有(yǒu)着(zhe)强烈(liè)的感(gǎn)染(rǎn)力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对(duì)偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用、设问(wèn)等修辞方(fāng)式(shì)的运用,使(shǐ)文(wén)章“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而(ér)且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力量和充(chōng)沛(pèi)的气势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻(fān)译(yì)是(shì)如果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不上六国(guó)了(le)的。

  关于苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今异义以及(jí)苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事古今(jīn)异义词(cí),苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国古今异义,六国论苟以天下(xià)之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

     《六(liù)国(guó)论》是苏(sū)洵政论文的代表作品。

  下面是(shì)的我(wǒ)为大(dà)家(jiā)精心整的“《六国论》翻(fān)译(yì)及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内容(róng)请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗翻(fān)译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥(xiáng)符二年(nián)四月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同(tóng)至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则(zé)得城(chéng)。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战(zhàn)胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸(cùn)之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén),如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽(jǐn),火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有(yǒu)远略,能(néng)守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各(gè)爱(ài)其地,齐人勿(wù)附(fù)于秦(qín),刺客不行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地(dì),封天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力(lì)西向,则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原(yuán)因(yīn),有“因(yīn)为”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予(yǔ)人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则(zé):既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地越多(duō),(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上面说(shuō)的(de)道(dào)理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗(chán):小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际(jì):燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下(xià)咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积威:积(jī)久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国(guó)者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉(zāi):治理国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才(cái),可用而(ér)代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天下之大(dà)(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一(yī)个(gè)“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词(cí),指代(dài)上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得(dé)者,其(qí)实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然(rán),还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动(dòng)词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今(jīn)异(yì)义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际数量 今义(yì):实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后(hòu)一(yī)分句的句首,或一段的(de)开头,表示某一行动(dòng)或情(qíng)况发(fā)生后(hòu),接着发生或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今义;第(dì)二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错(cuò)的(de)方法去消除(chú)灾祸(huò),结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊(shū)句(jù)式(shì)

     一、介(jiè)词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六(liù)国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是(shì)故燕(yàn)虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行(xíng))正(zhèng)义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧连(lián)却(què)之(zhī)

     却:使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面(miàn) 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六(liù)国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得(dé)不(bù)好(hǎo),弊端在于(yú)用土地(dì)来(lái)贿(huì)赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自(zì)己(jǐ)的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)因为(wèi)有贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的(de)国家(jiā)失掉了(le)强(qiáng)有力的外援,不(bù)能(néng)独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战(zhàn)争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的(de)贿赂(lù)),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿(huì)赂所得(dé)到的(de)土地与(yǔ)战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地与战败所丧失(shī)的土地相比(bǐ),实际(jì)也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露(lù),披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的(de)一点土地(dì)。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割(gē)掉十座城(chéng),这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看(kàn)四(sì)周(zhōu)边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的(de)欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多(duō),他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到(dào)了覆(fù)灭(miè)的地步,道(dào)理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦(qín)国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而(ér)不帮助其他(tā)五(wǔ)国。

  五国(guó)已经灭(miè)亡了(le),齐国(guó)也就没法幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的(de)谋(móu)略,能(néng)够守住他们的国土(tǔ),坚(jiān)持正义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡,这就是用兵(bīng)抗(kàng)秦(qín)的(de)效果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败(bài)仗,三次(cì)胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧(mù)因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国(guó)家快要(yào)消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实(shí)是不得已(yǐ)的(de)事。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱惜他们的(de)国土,齐国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那(nà)么胜败(bài)的命运,存(cún)亡(wáng)的理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相(xiāng)比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土地来封给天下的谋臣(chén),用侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心合(hé)力地向(xiàng)西(对付秦国),那么(me),我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被(bèi)积久的(de)威(wēi)势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦国(guó)都是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七(qī)雄争霸(bà)。

  为(wèi)了独占天下(xià),各(gè)国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方(fāng)面的,其根本原因是(shì)秦国(guó)经过商秧(yāng)变(biàn)法的彻(chè)底改革(gé),确(què)立(lì)了先进的生产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时历(lì)史发展走向统一的大势,有其历史的(de)必然性。

  本(běn)文属于(yú)史(shǐ)论,但(dàn)并不(bù)是(shì)进行(xíng)史学的分(fēn)析(xī),也不是就历史(shǐ)谈历史,而(ér)是(shì)借史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择(zé)一(yī)个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言(yán)之(zhī)成(chéng)理地(dì)确立自己的论点,进(jìn)行深(shēn)入论证,以阐(chǎn)明自己对(duì)现(xiàn)实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我们(men)分(fēn)析这篇(piān)文章,不(bù)是看(kàn)它是否准确、全面地评价了(le)历史事实(shí),而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角度,依(yī)据史实(shí),抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联系北宋现实(shí),点出全文的(de)主旨(zhǐ),语意(yì)深(shēn)切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地体现了论证的一般(bān)方法和规(guī)则,堪称古(gǔ)代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六(liù)国(guó)破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论(lùn)点(diǎn);然后以史实为(wèi)据(jù),分别就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以假设(shè)进一步申(shēn)说(shuō),如果(guǒ)不赂秦则(zé)六国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论(lùn)证(zhèng);从而得出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今(jīn),讽谏北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开(kāi)论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目(mù)分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与诸(zhū)侯(hóu)双(shuāng)方土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这一论(lùn)点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有一般论说文(wén)用词准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有语言生动形象的(de)特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之言来(lái)形象地说(shuō)明(míng)道理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强了文章(zhāng)的表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字(zì)里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹(jiā)议(yì)的文字中,也流溢(yì)着作者的(de)情感,如对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶(è),对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨,而(ér)且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗

评论

5+2=