远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是什(shén)么(me)?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛(fàn)指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身边(biān)人,小人(rén)则(zé)是与君子之道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆(fān)小人为难(nán)养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词,表肯定或无(wú)实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗(huā)天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养也解析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也”这句(jù)话,在主张男女(nǚ)平权的现代受到(dào)了很多(duō)抨击,被(bèi)认(rèn)为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语》中的(de)一些(xiē)章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从(cóng)字面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思想核心没有“一(yī)以贯之”的(de)认识(shí),就(jiù)比较容易(yì)引发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于“女子”一(yī)词(cí)究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确(què)实(shí)是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到(dào)的、当时社会和(hé)文化背(bèi)景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古(gǔ)代与现代的社会形(xíng)态和文化背(bèi)景无功不受禄什么意思无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方,无功不受禄下一句该怎么回答对方差(chà)异(yì)巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造则具(jù)有决定(dìng)性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一(yī)句是(shì)什么?,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)恭等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也(yě),近之则(zé)不逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身(shēn)边人(rén),小人(rén)则(zé)是与君子之道(dào)相违(wéi)背之(zhī)人。
近(jìn)则不(bù)逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆(pū)从真难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在(zài)此(cǐ)处应是(shì)指古(gǔ)时贵族(zú)所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫(fū)人(rén)南子,也有人(rén)认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼(l无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方ǐ)、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击(jī),被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是(shì)从字面去理解,而(ér)对孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的(de)“女子(zi)”确(què)实是泛指女性,那(nà)也(yě)是指孔子(zi)所观(guān)察到的、当时(shí)社会和文化(huà)背(bèi)景中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调这一点,是(shì)因(yīn)为古代与现代的社会形态和(hé)文化背景差(chà)异巨大,而这些因(yīn)素对于群(qún)体(tǐ)的心理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了