无异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合使用资(zī)源理念的。关于(yú)无(wú)异于饮鸠止(zhǐ)渴以及(jí)无异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)能到达意(yì)图吗,饮鸠(jiū)止渴告知咱(zán)们,饮鸠(jiū)止渴不可取,饮鸠止渴(kě)告(gào)知咱们的道理等问(wèn)题,农商网(wǎng)将为你收(shōu)拾以下的日子常(cháng)识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言(yán)故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人们(men)为了(le)得到鸡蛋,不吝把鸡杀了(le)。成果发现(xiàn),鸡(jī)与其他鸡彻底相同。这个(gè)故(gù)事的涵义(yì)是(shì)贪心眼前的优点而不(bù)管长远利(lì)益。成语“饮鸠止渴(kě)”大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗由此(cǐ)引申出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)不(bù)符合使用资源理(lǐ)念。
饮鸠止(zhǐ)渴会损坏鸡的繁衍,不利(lì)于可持续发展,因而不符合(hé)合理使用资源理念。
合理使用资源理念应该是物尽其用(yòng),是指(zhǐ)根据不同资源(yuán)的特色发挥其最大的使用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为(wèi)了(le)要得到鸡蛋,不(bù)吝(lìn)把(bǎ)鸡杀了,比方贪心眼(yǎn)前(qián)的优点而不管长远利益。
该成语为(wèi)连动式结(jié)构,含(hán)贬义,在句中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥伐树(shù)木,无异于饮鸠止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英(yīng)对应翻译:
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型结构:
大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗> 主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词(cí)宾语(动(dòng)名词短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了