橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

a4纸一半大的照片是几寸的啊,a4的一半大小的照片是什么尺寸

a4纸一半大的照片是几寸的啊,a4的一半大小的照片是什么尺寸 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何(hé)尝不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇(fù)人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边(biān)侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这(zhè)做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了(le)无声息(xī)再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只(zhǐ)是(shì)在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,a4纸一半大的照片是几寸的啊,a4的一半大小的照片是什么尺寸新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自a4纸一半大的照片是几寸的啊,a4的一半大小的照片是什么尺寸称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他(tā)的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对(duì)他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了(le)。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是(shì)他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民(mín)了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》以及越妇言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达(dá)后以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之(zhī),衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变(biàn)高的(de)时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官(guān)运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的(de)使命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果(guǒ)然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的(de)话(huà),了(le)无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和(hé)七(qī)年(nián)),大(dà)中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试(shì),历七(qī)年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了(le)几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷(yé)左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的(de)了;其(qí)他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到(dào)他的(de)前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 a4纸一半大的照片是几寸的啊,a4的一半大小的照片是什么尺寸

评论

5+2=