橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人

一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人trong>三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译(yì)是(shì)三人(rén)成(chéng)虎的意(yì)思是(shì)三个人谎报城市里有老虎,听的(de)人(rén)就信(xìn)以为真的(de)。

  关(guān)于三人成(chéng)虎告诉我们(men)什么道理,三人(rén)成虎文言文(wén)翻译及(jí)寓(yù)意翻译以(yǐ)及(jí)三人成虎告(gào)诉我(wǒ)们什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意(yì)是什么(me),三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì),三人成(chéng)虎文言文逐句翻译寓意(yì),三(sān)人成虎的文言文翻译及注(zhù)释等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意翻译

  三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的意思是三个人(rén)谎报(bào)城市(shì)里(lǐ)有老虎,听的人就信以为真。

  比喻说(shuō)的人多(duō)了,就能(néng)使人们把谣(yáo)言当事实。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说:“现(xiàn)在(zài),如果(guǒ)有(yǒu)一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市(shì)集上有虎,大王(wáng)相信吗呢一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞(páng)葱(cōng)又说(shuō):“如果三个人说市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王说:“我会(huì)相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。

  如(rú)今邯郸离大梁(liáng),比(bǐ)我们(men)到(dào)街市远得(dé)多,而毁谤我的人超过了三(sān)个。

  希望您能明(míng)察(chá)秋毫(háo)。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而(ér)去,而毁(huǐ)谤(bàng)他(tā)的话很快传到魏王那里。

  后来太(tài)子结束了(le)人质的生活,庞(páng)葱回国(guó)后,魏王果然没有再召见(jiàn)他。

三人成(chéng)虎寓(yù)意

  对人对事不能以为多数(shù)人(rén)说的就可以轻信,而要多(duō)方(fāng)进行考察、思考(kǎo),并以事实(shí)为(wèi)依据作出正确的判断(duàn)。

  这种现象(xiàng)在实际(jì)生活中很(hěn)普(pǔ)遍,不加辨(biàn)识,轻信谎言(yán),就会让人犯错(cuò)误。

三人成(chéng)虎原文

  庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三(sān)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞(páng)葱曰(yuē):‘夫市之无(wú)虎明矣(yǐ),然而三人言而(ér)成(chéng)虎。

  今邯郸去(qù)大(dà)梁也远于市(shì),而议臣(chén)者过于三(sān)人,愿王察之(zhī)。

  ’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先至。

  后太子(zi)罢质(zhì),果(guǒ)不得见(jiàn)。

  (出(chū)自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国策》是中国古代的一部历史(shǐ)学名著。

  它是一(yī)部国(guó)别(bié)体史(shǐ)书(《国语》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载战(zhàn)国(guó)时期(qī)谋(móu)臣(chén)策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按(àn)东(dōng)周、西周、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国(guó)、中山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万字(zì)。

  所记载的历(lì)史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至(zhì)公(gōng)元前221年高渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史(shǐ)散文成就最高,影响最(zuì)大的(de)著作之(zhī)一。

三人成虎文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及寓意(yì)

   三人成虎的意思(sī)是三个人(rén)谎报(bào)城市里(lǐ)有老虎(hǔ),听的人就(jiù)信(xìn)以为真。

  比喻说的人多了,就(jiù)能使人们把(bǎ)谣言当事实(shí)。

  本文整理了三人成虎的文言文(wén)原文及翻译,欢(huān)迎阅读(dú)。

  

三(sān)人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做人(rén)质,庞(páng)葱(cōng)对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两(liǎng)个人说市集(jí)上有虎,大(dà)王相信(xìn)吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个(gè)人说市集(jí)上有虎,大王相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:嫌判森(sēn)“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但(dàn)是三个人(rén)说有(yǒu)老虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。

  如今邯(hán)郸离大(dà)梁,比我们到(dào)街市远(yuǎn)得多(duō),而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办(bàn)。

  ”于(yú)是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的(de)话很快传到魏王(wáng)那里。

  后(hòu)来太(tài)子结(jié)束(shù)了人质的(de)生活,庞葱(cōng)回国后,魏王果然没(méi)有再召见他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多数人说的就可以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活(huó)中很普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让人犯错误。

三人成虎原(yuán)文

   庞葱(cōng)与太子质于(yú)邯郸(dān),谓魏王曰(yuē):‘今一人言市有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人言而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过(guò)于(yú)三(sān)人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是中国古代的一(yī)部(bù)历史学名著。

  它是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一部(bù))又称《国策》。

  主要记(jì)载战(zhàn)国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东(dōng)周芹(qín)亩、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国(guó)、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国(guó)、中山国依次(cì)分国编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响最大(dà)的(de)著(zhù)作之一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人

评论

5+2=