远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的身边(biān)人,小人则(zé)是与君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么(me)意思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之(zhī)则(zé)怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语(yǔ)词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如(rú)日,唯(wéi)君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的(de)“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人(rén)南(nán)子,也有(yǒu)人认为是(shì)泛指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也(yě)”这(zhè)句(jù)话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很(hěn)多抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是(shì)歧视女性。
《论语》中的(de)一些章句缺(quē)乏(fá)语(yǔ)境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容(róng)易(yì)引(yǐn)发(fā)误会。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性。
其实,即(jí)便(biàn)本章的“女子(zi)”确(què)实是(shì)泛指女性,那也是指孔子(zi)所观(guān)察(chá)到的(de)、当时社会和文(wén)化背景中的特(tè)定“女性(xìng)”群(qún)体。
之(zhī)所以(yǐ)要强调这一点,是因为古(gǔ)为什么911不撞白宫,911未撞上白宫的飞为什么911不撞白宫,911未撞上白宫的飞机机代(dài)与现代(dài)的社会(huì)形态和文(wén)化背景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素(sù)对(duì)于群体的(de)心(xīn)理塑造(zào)则具有决定性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不(bù)逊以及(jí)远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思解释(shì),远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn)
“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离(lí)了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文(wén):子曰:“唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”的说话对(duì)象是“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人(rén)则是与君(jūn)子之(zhī)道相违背之人。
近(jìn)则不(bù)逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的(de)原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难(nán)养也(yě)!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是(shì)解作(zuò)“只有”,今不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也解析
“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引(yǐn)发(fā)误会(huì)。
本(běn)章争(zhēng)议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女子”确(què)实是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那也(yě)是指孔子所观(guān)察到(dào)的、当时(shí)社会和(hé)文化(huà)背景(jǐng)中的特(tè)定“女性(xìng)”群(qún)体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会(huì)形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性(xìng)的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么911不撞白宫,911未撞上白宫的飞机
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了