橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

选择复句例子十个,选择复句例子5个

选择复句例子十个,选择复句例子5个 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以(yǐ)及王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译

  “王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  ”的意思是(shì)君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。

  该句(jù)出自《秦(qín)风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你(nǐ)共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助(zhù)、共(gòng)御外(wài)侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐(lè)观精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的(de)形式,抒写将(jiāng)士们(men选择复句例子十个,选择复句例子5个)在(zài)大敌当前、兵临城下之(zhī)际(jì),以大(dà)局为(wèi)重,与周王室保持(chí)一(yī)致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的(de)英雄主义气概(gài)和爱国(guó)主义精神。

王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意思(sī)

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍(páo)。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。选择复句例子十个,选择复句例子5个p>

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。选择复句例子十个,选择复句例子5个p>

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进(jìn)。

  扩展(zhǎn)资(zī)料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一(yī)首战歌。

  全(quán)诗表现了(le)秦国军(jūn)民团结(jié)互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)皮渣气和乐观精神(shén),其独(dú)具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦(qín)茄握(wò)运人爱国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨(jù)大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四(sì)年(公(gōng)元(yuán)前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到(dào)秦国求(qiú)援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日(rì)夜不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而(ér)坐,秦(qín)师乃出”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗共三(sān)章(zhāng),采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的(de)相同(tóng)并不(bù)意味简单的、机(jī)械的重(zhòng)复,而是(shì)不(bù)断递进(jìn),有所(suǒ)发展的。

  如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他(tā)们有共同的敌人。

  二章结句(jù)“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是起的意思,这(zhè)才是行动(dòng)的开始。

  三章结(jié)句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明(míng)诗中的(de)战士们将奔赴前(qián)线共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 选择复句例子十个,选择复句例子5个

评论

5+2=