远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了(le)又会(huì)埋(mái)怨你的。
关(guān)于(yú)远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)呢(ne),远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不逊(xùn)近则(zé)怨,前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人(rén)则是与(yǔ)君(jūn)子之道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
此(cǐ)句(jù)的原文为(wèi)子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为难养也!近之(zhī)则(zé)不孙,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“15英寸等于多少厘米 15英寸等于多少寸唯(wéi)”,用于句首的(de)发语词,表肯定或(huò)无实义(yì)。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此(cǐ)处应是(shì)指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是(shì)指春秋(qiū)时(shí)卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的(de)夫人南子,也有人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
15英寸等于多少厘米 15英寸等于多少寸“不孙”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(15英寸等于多少厘米 15英寸等于多少寸jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男女平权(quán)的现(xiàn)代(dài)受到(dào)了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚仁(rén)”的思想核心(xīn)没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实是(shì)泛(fàn)指女性,那也(yě)是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为(wèi)古代与现(xiàn)代的(de)社会形态和文化背景(jǐng)差(chà)异(yì)巨大,而这些因素对于群体的(de)心(xīn)理塑造(zào)则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是(shì)“君子”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛指所(suǒ)有(yǒu)的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的(de)身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么(me)意思(sī)
近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨的意(yì)思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他(tā)们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如(rú)日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于天(tiān)”。
通(tōng)常(cháng)是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在(zài)此处(chù)应(yīng)是指古时(shí)贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章句缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去(qù)理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之”的认识(shí),就比较容(róng)易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就(jiù)在(zài)于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实(shí),即(jí)便本章的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文化(huà)背景中的特(tè)定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因(yīn)为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些(xiē)因素对于群体(tǐ)的(de)心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 15英寸等于多少厘米 15英寸等于多少寸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了