橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处

夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译(yì)是《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言(yán),出自《列子(zi)·天瑞篇》的。

  关(guān)于杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译及道理,列(liè)子杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译,七上杞人忧(yōu)天文言文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原(yuán)文拼音(yīn)版(bǎn)等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整理了杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì),来看一(yī)下(xià)!

杞人忧天(tiān)文言文原文

  杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废(fèi)寝食(shí)者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不(bù)当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气(qì)中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤(shāng)。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏何”

  晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏(huài)”

  其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国有(yǒu)个人担(dān)心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便食不下(xià)咽,寝不安席。

  另外又有个人为这个杞国人的(de)忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方没有(yǒu)空(kōng)气的(de)。

  你一(yī)举(jǔ)一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活动,怎(zěn)么还担心天会(huì)塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天是(shì)气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中发光的(de)东西,即(jí)使(shǐ)掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办(bàn)?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没(méi)有(yǒu)什么(me)地(dì)方是没有土(tǔ)块的,你行(xíng)走跳(tiào)跃(yuè),整天都在地上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人(rén)一解(jiě)释)那个杞国(guó)人才放(fàng)下心(xīn)来(lái),很高兴(xīng);

  开导他的人也放(fàng)了夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处心,很高兴。

杞人忧天的(de)故(gù)事

  公元前(qián)611年,楚国遇(yù)上严(yán)重灾荒(huāng),饿死不(bù)少百(bǎi)姓,楚(chǔ)庄王在韬光养(yǎng)晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之(zhī)四(sì)邻(lín)乘其(qí)危难群(qún)起攻(gōng)楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各(gè)国的军队会(huì)聚(jù)到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。

  楚庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻(gōng)打庸国。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军大举破庸(yōng),庸(yōng)都方城四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭(miè),楚(chǔ)王实现了(le)“一鸣(míng)惊人”的壮志(zhì)。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆(lù)象先(xiān)是唐朝(cháo)一个(gè)很有气量的(de)人(rén)。

  当时太平公主(zhǔ)专权(quán),宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有象先洁身(shēn)自好,从不去巴结(jié)。

  先天二(èr)年,太(tài)平公主事(shì)发(fā)被杀(shā),萧至忠等被诛。

  受这件事牵连的人很多,象先暗(àn)中化(huà)解,救(jiù)了许多人,那(nà)些人事后都不知道。

  先(xiān)天三年,象先出任(rèn)剑南道按(àn)察(chá)使,一个司马(mǎ)劝象先(xiān)说(shuō):“希(xī)望明公(gōng)采取些杖罚(fá)来树(shù)立威名。

  要不(bù)然(rán),恐(kǒng)怕没人会(huì)听(tīng)我(wǒ)们(men)的。

  ”象先说(shuō):“当政的人讲(jiǎng)理(lǐ)就可以了,何(hé)必要讲(jiǎng)严(yán)刑呢(ne)这不是(shì)宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏(lì)民有罪了(le),大多(duō)开导教育一番,就(jiù)放(fàng)了(le)。

  录(lù)事对象(xiàng)先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪(nǎ)里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道(dào)他(tā)们(men)不明白我的话(huà)如果要用(yòng)刑(xíng),我看(kàn)应该先从你开始。

  ”录事惭(cán)愧地退了下去。

  象(xiàng)先常常说(shuō):“天下本(běn)来无(wú)事,都是人自己给自己找麻(má)烦,才(cái)将事情越弄越糟(庸人自扰)。

  如果在开始就能清醒(xǐng)这一(yī)点(diǎn),事情就(jiù)简单多了。

  ”

杞人(rén)忧天原文(wén)及翻译注释

  杞人忧天的翻译及(jí)原文如下:

  译文:

  杞国有个(gè)人担(dān)心(xīn)天地(dì)会(huì)崩塌,自己没有可(kě)以生(shēng)存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不(bù)下(xià)。

  又(yòu)有(yǒu)个人为这(zhè)个杞国人(rén)的(de)担(dān)心而担心,就去(qù)劝(quàn)导他,说:“天不过是积(jī)聚的气(qì)体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没有空气的。

  你的举(jǔ)止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行(xíng),为什(shén)么还(hái)担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”

  那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气中(zhōng)发光的气(qì)体,即使掉下(xià)来,也不会(huì)伤害(hài)到谁。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导(dǎo)他的(de)人说:“地不(bù)过是堆积的(de)土块罢了,它填满了(le)四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗山土块的。

  你的行(xíng)走(zǒu),整天都在地上进行(xíng),为什(shén)么还(hái)担心地会陷下去呢(ne)?”于是(shì)那个(gè)杞国人才放下心来(lái)很(hěn)开心,劝导(dǎo)他的人(rén)也放(fàng)下心来很(hěn)开心。

  原文:

  杞国(guó)有人忧(yōu)天地(dì)崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日(rì)在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气(qì),日、月、星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶(yé)?”

  晓之者曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦积(jī)气中之有光(guāng)耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人(rén)忧天》是中国(guó)战国时期道家(jiā)经典(diǎn)著作《列子》中记载的一则寓言。

  这则寓言通过(guò)杞人担忧天(tiān)地崩坠的故(gù)事,嘲(cháo)笑了(le)那种(zhǒng)整天(tiān)怀着毫无必要(yào)的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的(de)庸人,告诉人们不要(yào)毫无根据地忧虑(lǜ)和担心(xīn)。

  全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜(xiān)明,言(yán)简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气(qì)呵成。

  这(zhè)则寓(yù)言见(jiàn)于《列(liè)子·天瑞篇》。

  列子为夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处了在文(wén)章中形(xíng)象地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处(guān)与自(zì)然观阐明其人生观(guān)而采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处

评论

5+2=