橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

广西属于南方还是北方

广西属于南方还是北方 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译是三人(rén)成虎的(de)意思(sī)是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以为(wèi)真的。

  关于(yú)三人成虎(hǔ)告诉我们什(shén)么道理,三人(rén)成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓意翻译以及三人成虎告(gào)诉我(wǒ)们什么(me)道(dào)理,三人成虎文言文(wén)翻译及(jí)寓意是什么,三人成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓意翻(fān)译,三人成虎文言文逐句翻译(yì)寓意(yì),三人(rén)成虎的文言文翻译及注释等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

三人成虎告诉我们什么(me)道理(lǐ),三人成虎文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)及寓意(yì)翻译

  三人成虎(hǔ)的意思(sī)是三个人谎(huǎng)报城(chéng)市(shì)里有老虎,听的人就信以为真。

  比喻(yù)说(shuō)的人多了(le),就能(néng)使人们(men)把谣言(yán)当(dāng)事实。

  本(běn)文整理了三(sān)人(rén)成虎的(de)文言文(wén)原文及翻译,欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱(cōng)要(yào)陪太子到(dào)邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果(guǒ)有一个人说市集(jí)上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞(páng)葱说:“如(rú)果两(liǎng)个人说市(shì)集上(shàng)有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果三(sān)个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上(shàng)不(bù)会有老虎那是很清楚的,但是(shì)三个(gè)人说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有老虎了。

  如今邯郸(dān)离大梁,比(bǐ)我(wǒ)们到街(jiē)市远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤(bàng)我的人(rén)超过了三个(gè)。

  希(xī)望您能明(míng)察(chá)秋毫。

  ”魏(wèi)王说(shuō):“我知道该怎么(me)办。

  ”于(yú)是庞葱(cōng)告(gào)辞而去,而毁谤他的话(huà)很(hěn)快(kuài)传到(dào)魏王那里(lǐ)。

  后来太(tài)子结束了人质的(de)生活(huó),庞葱回国后,魏王(wáng)果然(rán)没有(yǒu)再(zài)召见他。

三人成虎(hǔ)寓意

  对人(rén)对事(shì)不能以为(wèi)多数人说的就可以轻信,而要多(duō)方(fāng)进行考(kǎo)察、思考,并以事(shì)实为(wèi)依据作出正确的判断。

  这种现(xiàn)象在实际生活中很普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错(cuò)误。

三人成虎(hǔ)原文(wén)

  庞葱与(yǔ)太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信(xìn)之(zhī)矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然而三(sān)人言而成虎。

  今(jīn)邯郸去(qù)大梁(liáng)也远于(yú)市,而(ér)议臣者过于三人,愿王(wáng)察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢(bà)质(zhì),果不得见(广西属于南方还是北方jiàn)。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简介(jiè)

  《战国策》是中国古代(dài)的一部历史学(xué)名著。

  它是(shì)一(yī)部(bù)国别(bié)体史书(《国语(yǔ)》是(shì)第(dì)一(yī)部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全(quán)书按(àn)东周、西周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国(guó)、中(zhōng)山(shān)国依(yī)次分国编写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载的历史,上(shàng)起公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年(nián)高(gāo)渐离以筑(zhù)击秦始皇。

  是先(xiān)秦历(lì)史散文成就最(zuì)高,影响最(zuì)大(dà)的(de)著作(zuò)之一。

三人成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意

   三人成虎的(de)意思(sī)是(shì)三(sān)个人谎报(bào)城市里有老(lǎo)虎,听的人(rén)就信以(yǐ)为真。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使(shǐ)人们把谣言当事实(shí)。

  本文整理了三(sān)人成虎的文言(yán)文原文及(jí)翻译,欢(huān)迎阅读。

  

三人成虎翻(fān)译

   庞葱要陪太(tài)子到邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏王(wáng)说:“现(xiàn)在(zài),如果(guǒ)有一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个(gè)人说市集(jí)上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:嫌(xián)判森“我会相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上(shàng)不(bù)会有老虎那是(shì)很清楚(chǔ)的,但是三个人(rén)说有老虎,就像真有(yǒu)老虎了。

  如今邯郸(dān)离大(dà)梁,比我们到(dào)街市远得(dé)多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知(zhī)道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤他的话(huà)很快(kuài)传到魏(wèi)王(wáng)那里。

  后(hòu)来太子结束了人(rén)质的(de)生活,庞葱(cōng)回国后(hòu),魏王果(guǒ)然没有再召(zhào)见(jiàn)他(tā)。

三人成虎寓意(yì)

   对人对事不(bù)能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思考,并以事(shì)实为(wèi)依据(jù)作出正确的判(pàn)断。

  这(zhè)种现(xiàn)象在实(shí)际生活中很普遍,不加(jiā)辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人(rén)言市(shì)有虎(hǔ),王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否广西属于南方还是北方(fǒu)。

  ’‘二人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信(xìn)之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之(zhī)无虎(hǔ)明矣,然而(ér)三人言(yán)而(ér)成虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远于(yú)市,而议臣者(zhě)过于三人,愿王冲蠢察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人自(zì)为(wèi)知(zhī)。

  ’于是(shì)辞行,而(ér)谗言先(xiān)至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战国策·魏策(cè)二》)

《战国(guó)策》简介

   《战国(guó)策》是中(zhōng)国古代的一部历(lì)史学名著。

  它是一部(bù)国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策(cè)士纵(zòng)横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周芹(qín)亩、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国(guó)、中山(shān)国依次分(fēn)国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年高渐(jiàn)离以(yǐ)筑击秦始皇。

  是先秦历史(shǐ)散文成就最高,影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广西属于南方还是北方

评论

5+2=