橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 禁曲真的会听死人吗 世界三大禁曲都有人命在案

禁曲(qū)真(zhēn)的会听死人(rén)吗?那时因为听(tīng)这(zhè)首歌的(de)人内地无法承受自己的(de)负罪感,每个人(rén)心(xīn)里都同时住着一(yī)位(wèi)天使和一只恶魔,当禁曲在脑中回荡的时(shí)候,那只恶魔和(hé)天使先后出现,不是被(bèi)恶(è)魔吞(tūn)噬,就(jiù)是被(九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示bèi)负罪感压垮(kuǎ),人的精(jīng)神处(chù)于崩溃(kuì)边缘或者已经崩溃的状态,他(她)的心脏就会变得(dé)十(shí)分脆弱(ruò),情绪大起大(dà)落(luò)是导致死因的(de)直(zhí)接原因。世界(jiè)三(sān)大禁曲是(shì)《忏魂曲(qū)》,《第十三双眼睛》,《黑色星期五》,这三首歌都有(yǒu)人命在案。

禁(jìn)曲真的会听死(sǐ)人吗 世界三大禁曲都(dōu)有人命在案

世界三大禁曲中(zhōng)听《黑色星期(qī)五(wǔ)》这首曲子死的人最多,目前有数据(jù)说(shuō)是(shì)157人,怎么来的(de)小(xiǎo)编(biān)不(bù)知道,不过盛传过百人(rén)口径一致。《黑(hēi)色星期五》的作者(zhě)在创(chuàng)造这首(shǒu)曲(qū)子的时(shí)候一心只(zhǐ)想(xiǎng)着忏悔,曲子(zi)是乐队集(jí)体录制(zhì)的,曲子面(miàn)世13年中,乐队(duì)中(zhōng)有不少人去世,没有去世(shì)的人里面(miàn)好多也不再表演纷纷封(fēng)弹,死人的理(lǐ)由主要是(shì)听(tīng)众受(shòu)不了(le)曲子的忧(yōu)伤之情,为(wèi)了不再(zài)有(yǒu)人因为这首(shǒu)歌去世(shì),《黑色星期五》被禁。

禁曲真(zhēn)的(de)会听死人吗 世界(jiè)三大禁曲都有人命在案

世界三大禁曲除了《黑色星期五(wǔ)》之外,还(hái)有(yǒu)两首是《第十三双(shuāng)眼睛(jīng)》和《忏魂(hún)曲(qū)》,先来说说《第(dì)十三双眼睛》吧(ba),这首曲子是(shì)一首(shǒu)非常绵长(zhǎng)的音乐(lè)作品(pǐn),正是因为它足够长,所(suǒ)以能够(gòu)完整听完它的人(rén)身心都沉浸(jìn)在压抑和忧郁中(zhōng), 现在(zài)世(shì)界上存在的《第十(shí)三双眼(yǎn)睛》的(de)曲谱只是其中很小的(de)一部分,大(dà)部(bù)分的(de)原稿(gǎo)已经被焚毁,为的就是不让更(gèng)多(duō)的人死去(qù)。

禁(jìn)曲真的会听死人吗 世界三大禁曲都(dōu)有人(rén)命在(zài)案

《第十三双眼(yǎn)睛》的创作地是非(fēi)洲,当(dāng)地(dì)的某个(gè)部落有人完整演绎(yì)了(le)整(zhěng)首曲子,不(bù)过奇怪(guài)的(de)是(shì),听(tīng)完整首曲子的(de)人很快就相(xiāng)继(jì)去世了,整个部落(luò)的人死亡以后,《第十三双眼睛(jīng)》被誉为(wèi)死(sǐ)神曲,为了(le)减少死亡的人数,曲谱被当众(zhòng)焚烧,但是有一个人觉得它不(bù)该(gāi)就这样消失,九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示不顾个人安危,从火堆里面抢救出(chū)一段曲谱(pǔ),也就是(shì)现在大家能听到的版本(běn)。

禁(jìn)曲真(zhēn)的会(huì)听死(sǐ)人吗 世界三大(dà)禁曲(qū)都有人命在案

 

三大(dà)禁(jìn)曲中《忏(chàn)魂(hún)曲》造成的死(sǐ)亡人数最少,只(zhǐ)有几个,但即使是这(zhè)样(yàng)听过这首歌原版的人也(yě)有不(bù)少(shǎo)人表示自己当时有过自杀的(de)念头,可能有(yǒu)人就不解了,为什么现在我(wǒ)们(men)听了(le)以后就没事(shì)?都说了(le)是禁曲所以现在(zài)让听的都是改编(biān)后(hòu)的了。不仅是(shì)禁(jìn)曲(qū),就连(lián)大(dà)师名(míng)曲,原版的网络上基(jī)本(běn)上都没有,所(suǒ)以大家虽然知道了曲子的名字,真(zhēn)的听到原(yuán)版的人肯定会以为是(shì)另外一(yī)只曲子。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=