橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之(zhī)美我者(zhě)的美是(shì)什么意思,吾妻之美我者的美(měi)是什么用法是意思:美(měi)丽的(de)。

  关于吾妻之(zhī)美我者的(de)美是什(shén)么意思,吾妻之美我者的美是什么用法(fǎ)以(yǐ)及吾妻(qī)之美我者的美是什么意思?,吾妻之美我者(zhě)的美(měi)是什么意(yì)思词类活用,吾妻(qī)之(zhī)美(měi)我者的美是什么用(yòng)法,吾妻之美我(wǒ)者下一句,吾妻之美(měi)我者是什么句式等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

吾(wú)妻之(zhī)美(měi)我者的美是(shì)什么意思,吾妻之美我者的美是什么用(yòng)法(fǎ)

  意思:美丽。

  出处(chù):战国时期刘向《邹(zōu)忌讽齐(qí)王纳谏(jiàn)》。

《邹忌讽齐(qí)王纳(nà)谏》原文节选

  邹忌修八尺有(yǒu)余(yú),而形貌昳丽。

  朝服(fú)衣冠(guān),窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐(xú)公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何(hé)能及君也?”城北徐(xú)公,齐(qí)国之美丽者也。

  忌(jì)不自信,而(ér)复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾(qiè)曰:“徐公(gōng)何(hé)能及君也?”旦(dàn)日(rì),客从外来,与坐谈,问之客(kè)曰:“吾与(yǔ)徐公孰美?”客曰:“徐公(gōng)不若君之美也。

  ”明日徐公来,孰视(shì)之,自以为(wèi)不(bù)如;

  窥镜而自视,又弗如远甚。

  暮寝(qǐn)而(ér)思之,曰:“吾妻之美我者,私我(wǒ)也(yě);

  妾之美外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏(měi)我者(zhě),畏我也;

  客之(zhī)美我者,欲有求(qiú)于(yú)我也(yě)。

  ”

《邹(zōu)忌(jì)讽齐(qí)王纳谏》原文节(jié)选翻译

  邹忌身长五十四·寸(cùn)左右,而且形象外貌光艳美丽。

  有一天(tiān)早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说(shuō):“我与城北的徐公相比,谁(shuí)更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了(le),徐(xú)公怎么(me)能比(bǐ)得上(shàng)您呢?城北的徐公齐国的最美(měi)的男(nán)子。

  邹忌不(bù)相信自己(jǐ)(比徐公美),于(yú)是又问(wèn)他的(de)小妾说:“我和徐公相(xiāng)比(bǐ),谁更美(měi)丽(lì)?”妾(qiè)说:徐公怎么能(néng)比得上您呢(ne)?第二天(tiān),有客人从外(wài)面来(lái)拜访,邹忌和他坐(zuò)着谈话,邹忌问(wèn)客人道:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”客人说(shuō):“徐公不如(rú)您美丽啊。

  ”

  又过了一(yī)天,徐公前来(lái)拜(bài)访,(邹忌(jì))仔细地端详他,自己觉得不如他(tā)美丽;

  看着镜子(zi)里的自己,更是觉得自己与徐公(gōng)相差甚远。

  傍晚,他躺在(zài)床上休息(xī)时(shí)想这件事,说:“我的妻子认为我美,是(shì)偏爱我;

  我的小妾(qiè)认(rèn)为我美(měi),是(shì)惧怕我;

  客(kè)人(rén)赞(zàn)美我(wǒ)美(měi),是有事情要求于(yú)我(wǒ)。

  ”

邹忌简介(jiè)

  邹忌(jì)(约前385年—前(qián)319年),一(yī)作“驺忌”,尊称“驺子”,中国战国时期(qī)齐国人(rén)。

  《史(shǐ)记》亦作驺忌,齐桓公田午时的(de)大臣(chén);齐威王田因齐(qí)时(shí)期,以鼓琴游说齐威王,被任相国(guó),封于下邳(今江苏睢宁(níng)古邳镇),号(hào)成(chéng)侯;后又侍齐宣王田辟疆。

  他曾劝说齐威王奖励群臣吏民进谏(jiàn),主张革新政治,修订(dìng)法律,选拔人才(cái),奖励贤臣(chén),处罚奸吏,并选荐得力大臣坚守四(sì)境,从此(cǐ)齐(qí)国渐强(qiáng)。

  前360年前后,齐威王起用邹忌实(shí)行改革,“谨修法律而督奸吏”。

吾妻之美我者 的(de)美什么意思

  意思:美丽。

  出处:战国时(shí)期刘(liú)向《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。

  原文节选:明日徐公来,孰视之,自以(yǐ)为不如;窥镜(jìng)而自视,又(yòu)弗(fú)如远甚(shèn)。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美(měi)我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  ”

  译文:又过了一天,徐公前(qián)来(lái)拜访,(邹忌)仔(zǎi)细地端详他,自己觉得不如他美丽;照着镜子里的(de)自己,更是觉得自己与徐(xú)公相(xiāng)差甚(shèn)远(yuǎn)。

  傍(bàng)晚(wǎn),他躺在床上休息时(shí)想这件事(shì),说:“我的(de)妻子认斗举为我美,是偏爱我;我的(de)小(xiǎo)妾认为(wèi)我美,是(shì)惧怕我;客人赞美我美,是有事(shì)情要求于我。

  ”

扩展资料

  文章塑造(zào)了邹忌这样(yàng)有自知之明,善于思(sī)考(kǎo),勇于进谏的贤士形象。

  又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和(hé)革除弊端,改良政治的(de)迫切愿望和(hé)巨大决心。

  告诉读者居上(shàng)者只有广(guǎng)空中碧(bì)开(kāi)言路,采纳群言(yán),虚心接(jiē)受批评意见并积极加以改正才有可能成功。

  文(wén)章以“孰美”的问答(dá)开篇,继写邹忌(jì)暮寝自思,寻(xún)找妻、妾、客人赞美自(zì)己(jǐ)的(de)因为,并因小(xiǎo)悟大,将生活小(xiǎo)事与(yǔ)国(guó)大事有机地联系(xì)起来。

  由自(zì)己的“敝(b外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏ì)”,用(yòng)类(lèi)比培瞎推(tuī)理的(de)方法婉讽“王之敝(bì)甚”,充分(fēn)显(xiǎn)示了邹忌巧(qiǎo)妙的(de)讽谏艺术与娴熟的从政(zhèng)谋(móu)略。

  邹忌正是以自(zì)身(shēn)的生活体悟,委(wěi)婉(wǎn)地劝谏齐威(wēi)王广开(kāi)言(yán)路,改革弊政(zhèng),整顿吏(lì)治,从而收到很好的(de)效(xiào)果。

  创作背景(jǐng):春秋战国之际,七雄并立,各国间(jiān)的(de)兼并战争(zhēng),各统治集团内部新旧(jiù)势力的(de)斗争,以及民众风起(qǐ)云涌的反(fǎn)抗(kàng)斗争(zhēng),都异常尖锐激烈。

  在这激烈动荡的时代(dài),“士(shì)”作为一种(zhǒng)最活跃的阶(jiē)层出现在政治舞台上。

  他(tā)们以自己的才(cái)能和学(xué)识,游(yóu)说于各国之间,有的(de)主张连横,有的主张合纵,所以(yǐ),史(shǐ)称这(zhè)些人为策士(shì)或纵(zòng)横家。

  他们(men)提(tí)出一定(dìng)的政治主张或斗(dòu)争策略,为某些(xiē)统治集团服务,并且往往利(lì)用当时错(cuò)综复(fù)杂的斗争形势游(yóu)说使诸(zhū)侯采(cǎi)纳,施展着(zhe)自己(jǐ)治国安(ān)邦的才干。

  各国(guó)统治者(zhě)也认识(shí)到,人(rén)心的向(xiàng)背,是国(guó)家政权能否(fǒu)巩固的(de)决定性因素(sù)。

  失(shī)去(qù)了(le)民心,国家的统(tǒng)治就(jiù)难以维持。

  所(suǒ)以,他们争(zhēng)相招揽(lǎn)人才,虚心纳谏,争取“士”的(de)支持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

评论

5+2=