三人(rén)成(chéng)虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理(lǐ),三人(rén)成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意翻译(yì)是三人成虎的意(yì)思是(shì)三个人谎(huǎng)报城市里有老虎(hǔ),听的(de)人就(jiù)信(xìn)以为真的。
关于三人成虎(hǔ)告诉我们(men)什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以及三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意是什么,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译,三(sān)人成虎文(wén)言文(wén)逐句(jù)翻译寓意(yì),三(sān)人成虎的文言文翻(fān)译及注(zhù)释等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译(yì)
三(sān)人(rén)成虎的意思是(shì)三个人(rén)谎报城市里(lǐ)有老虎,听的(de)人(rén)就信(xìn)以(yǐ)为真。比喻说的人(rén)多了,就能使人们(men)把谣言(yán)当(dāng)事实(shí)。
本文整理了三(sān)人成虎(hǔ)的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。
三人成虎翻译庞葱要(yào)陪太子到邯郸去做(zuò)人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老(lǎo)虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相(xiāng)信。
”庞葱说(shuō):“如果两(liǎng)个人说市集上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就(jiù)要疑白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么惑了(le)。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市(shì)集上(shàng)有虎(hǔ),大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“我会(huì)相信。
”庞(páng)葱说(shuō):“大街上不(bù)会有(yǒu)老虎(hǔ)那是很清楚(chǔ)的,但是三(sān)个(gè)人说有老(lǎo)虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。
如今邯(hán)郸离大梁(liáng),比我们到街市远得多,而毁(huǐ)谤(bàng)我的人超过了三个。
希望您能(néng)明(míng)察(chá)秋(qiū)毫。
”魏王说:“我知道该怎么办。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁谤他(tā)的话(huà)很快传(chuán)到魏(wèi)王那(nà)里。
后来太子结(jié)束(shù)了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没(méi)有(yǒu)再召见(jiàn)他。
三人成虎寓意对人(rén)对事不能以为多数人白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么(rén)说(shuō)的(de)就可以轻信,而(ér)要多方(fāng)进行考(kǎo)察(chá)、思(sī)考,并以(yǐ)事(shì)实(shí)为依据(jù)作出正确(què)的判(pàn)断(duàn)。
这种(zhǒng)现象在实际生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错误。
三人成虎(hǔ)原文(wén)庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言(yán)市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人言而(ér)成虎。
今邯(hán)郸(dān)去(qù)大梁(liáng)也(yě)远于市(shì),而议臣(chén)者过(guò)于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡人自为(wèi)知。
’于是辞(cí)行,而(ér)谗(chán)言先(xiān)至(zhì)。
后太子罢质,果不得见。
(出自(zì)《战国策·魏策二》)
《战国(guó)策》简介《战国(guó)策》是中国古代的一部历史学名(míng)著。
它是一部(bù)国别体史(shǐ)书(shū)(《国语》是第(dì)一部(bù))又称(chēng)《国策》。
主要记载战国时(shí)期谋(móu)臣策士纵横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全(quán)书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国(guó)、宋(sòng)国、卫国、中山国(guó)依次分国编写,分为(wèi)12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载的(de)历史,上(shàng)起(qǐ)公元前490年智伯(bó)灭(miè)范(fàn)氏,下至(zhì)公元前221年(nián)高(gāo)渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇。
是先(xiān)秦历(lì)史散文(wén)成就最(zuì)高,影响最大的(de)著作之(zhī)一。
三人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意
三人成虎的(de)意(yì)思(sī)是三个人(rén)谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听的人就(jiù)信以为真(zhēn)。
比(bǐ)喻说的人多了(le),就能使人们把谣(yáo)言当(dāng)事实。
本文(wén)整(zhěng)理了三人成虎的文言文(wén)原文(wén)及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎翻(fān)译(yì)
庞葱要陪(péi)太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现(xiàn)在(zài),如果有一个人(rén)说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不(bù)相信。
”庞(páng)葱说:“如果两个人(rén)说市(shì)集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。
”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市集(jí)上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信。
”庞葱说:“大街上不会(huì)有老虎(hǔ)那是很(hěn)清楚(chǔ)的,但是三个(gè)人(rén)说(shuō)有(yǒu)老(lǎo)虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离(lí)大梁,比(bǐ)我们(men)到街市远得多(duō),而毁(huǐ)谤我的(de)人超过了(le)三个(gè)。
希(xī)望您能(néng)明察秋(qiū)毫(háo)。
”魏王说(shuō):“我知道该怎么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里(lǐ)。
后(hòu)来(lái)太子结束了人质的生活,庞葱回国(guó)后(hòu),魏王果然没有再召见他。
三人成虎寓(yù)意
对(duì)人(rén)对事不能以为多数人(rén)说的就可以(yǐ)轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事实为依据作出正确的(de)判(pàn)断。
这种现象在实际(jì)生活(huó)中(zhōng)很普遍,不(bù)加辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错(cuò)误。
三(sān)人成(chéng)虎原文
庞葱与(yǔ)太子(zi)质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言市(shì)有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。
’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫(fū)市(shì)之无(wú)虎(hǔ)明(míng)矣,然而(ér)三人言而成虎。
今邯郸去大梁也远(yuǎn)于(yú)市,而(ér)议臣者(zhě)过于三人,愿王(wáng)冲(chōng)蠢察之。
’王曰:‘寡人(rén)自(zì)为知。
’于是辞行,而(ér)谗言先(xiān)至。
后太子罢质,果不得(dé)见。
(出自《战国策·魏策(cè)二》)
《战国策》简介
《战国策》是中国古(gǔ)代的一(yī)部历史学名著。
它是一部国别体史书(shū)(《国语》是第(dì)一部)又称《国策》。
主要记(jì)载战国(guó)时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全(quán)书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依(yī)次(cì)分国(guó)编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的历(lì)史,上起公元前490年智(zhì)伯灭(miè)范(fàn)氏(shì),下至公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。
是先秦历史散文(wén)成就最高,影(yǐng)响最大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了