橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好

芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任(rèn),以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好四方无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气而(ér)死(sǐ)。

  译(yì)文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位(wèi)变高的(de)时候(hòu),没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子(zi)让(ràng)她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不(bù)曾(céng)说(shuō)过官(guān)运(yùn)亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息(xī)再也(yě)听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下(xià)没有(yǒu)处理的(de)事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面(miàn)前(qián)夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能(néng)做什(shén)么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治(zhì)阶级(jí)所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了(le)几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十(shí)二三(sān)年(nián)就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣耀(yào)也到极(jí)点了。

  可(kě)是(shì)他从前所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受(shòu)富(fù)贵没有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任(rèn)会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到(dào)富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡(kuāng)国(guó)致(zhì)君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作(zuò)为(wèi)自(zì)己的使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了(le)无(wú)声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只是在一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国君,使其(qí)成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好>  生于公(gōng)元(yuán)833年(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为(wèi)老(lǎo)爷做家(jiā)务事(shì),有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得(dé)志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国安民的(de)事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的(de)前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱(zhū)买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得(dé)到富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好

评论

5+2=