杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于(yú)杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文(wén)言文翻译以及(jí)杞人忧天文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及道(dào)理,列子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),七上杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译,杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文(wén)拼音(yīn)版等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)
《杞人忧天》是一(yī)则寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻译,来看(kàn)一下!
杞人(rén)忧天文言文原文杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎”
其人曰(yuē):“天果积气,日(rì)月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏(huài)”
其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天翻译古代杞国(guó)有个(gè)人担心天会塌、地会陷,自(zì)己无(wú)处存(cún)身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有(yǒu)个(gè)人为这(zhè)个杞国人(rén)的(de)忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不(bù)过(guò)是积(jī)聚的气体(tǐ)罢了(le),没有哪个(gè)地方没(méi)有空气的(de)。
你一举一动,一(yī)呼一吸,整天都在天空里(lǐ)活动,怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天是(shì)气体,那日、月(yuè)、星、辰不(bù)就(jiù)会掉下来吗?”开导(dǎo)他的(de)人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空(kōng)气中(zhōng)发光(guāng)的(de)东(dōng)西,即使掉(diào)下来(lái),也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下去怎么办(bàn)?”
开导他自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗的人(rén)说:“地(dì)不过(guò)是堆积的土块罢(bà)了,填满了四处,没有什(shén)么地(dì)方是没有(yǒu)土块的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃,整天都在(zài)地上活(huó)动,怎(zěn)么还担心地会陷下去呢?”
(经过(guò)这(zhè)个人(rén)一解(jiě)释)那个杞国人(rén)才放(fàng)下心(xīn)来,很高兴;
开导他的人也(yě)放了心(xīn),很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公元前(qián)611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死(sǐ)不少百(bǎi)姓,楚庄王在(zài)韬光养晦(huì)“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚(chǔ)之四(sì)邻乘(chéng)其危(wēi)难群起攻楚。
庸国国(guó)君(jūn)遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附(fù)庸(yōng)各国的军队会聚到选(今(jīn)枝(zhī)江)大(dà)举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火(huǒ)速派(pài)使者联(lián)合巴国(guó)、秦国(guó)从(cóng)腹(fù)背攻(gōng)打庸(yōng)国。
公元前611年(nián),楚(chǔ)与秦(qín)、巴(bā)三国联军大举破庸(yōng),庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆(lù)象先是(shì)唐朝一(yī)个很有气量的人。
当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投靠(kào)她,只有象先洁(jié)身自(zì)好(hǎo),从不去巴结(jié)。
先天二年,太平公主事发被(bèi)杀,萧至忠等(děng)被(bèi)诛(zhū)。
受这件事牵(qiān)连的人很(hěn)多,象先暗中化解,救了许多人,那(nà)些(xiē)人事后都不知道(dào)。
先天三年,象先(xiān)出任剑南道按察使,一(yī)个司马劝象先说(shuō):“希望明公采取(qǔ)些杖罚(fá)来树立威名(míng)。
要不然,恐怕没(méi)人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这(zhè)不是(shì)宽厚(hòu)人(rén)的所(suǒ)为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明(míng)白(bái)我的(de)话(huà)如果(guǒ)要用刑,我看(kàn)应该先从你开始。
”录事惭(cán)愧地退了下(xià)去(qù)。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己(jǐ)找(zhǎo)麻(má)烦,才将(jiāng)事情(qíng)越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果(guǒ)在开(kāi)始就能清醒这一点,事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì)
杞人忧天的翻译及(jí)原(yuán)文如下(xià):
译文(wén):
杞国有个人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生(shēng)存(cún)的地方,于指渗(shèn)是(shì)睡不着(zhe)吃不(bù)下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的担心而担心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了(le),没有(yǒu)哪个地方是没有空气的(de)。
你的(de)举(jǔ)止呼吸,整天都在空气(qì)中进行,为什(shén)么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积聚的气体(tǐ),那么(me)太阳、月亮、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星也是空(kōng)气(qì)中发光的气(qì)体,即使掉下来,也不(bù)会伤(shāng)害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎(zěn)么(me)办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪个地方是没有(yǒu)孝(xiào)逗(dòu)山(shān)土块的。
你(nǐ)的行(xíng)走,整(zhěng)天(tiān)都在地上进行,为什(shén)么还担(dān)心地会陷下(xià)去(qù)呢?”于是那(nà)个杞国人才放下(xià)心来很开心,劝导他的(de)人(rén)也放下(xià)心来(lái)很开心。
原文:
杞国(guó)有(yǒu)人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗,积气耳,亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月(yuè)、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块(kuài)。
自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗 若躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细(xì)介绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国(guó)战国时期道家经(jīng)典著作(zuò)《列子》中记(jì)载的一则寓言。
这则寓言(yán)通过杞人担忧(yōu)天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必(bì)要的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告诉人们不要毫无根据地忧(yōu)虑和担(dān)心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在(zài)文(wén)章中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自(zì)然观(guān)阐明其人生观而采用了这(zhè)则寓(yù)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了