橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及注释是本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以(yǐ)及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原文及翻(fān)译(yì)古文岛等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文(wén)整理了(le)《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷(fū)治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而(ér)食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从(cóng)而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为(wèi)己(jǐ)忧者(zhě),农(nóng)夫(fū)也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人(rén)者谓之仁。

  是故(gù)以(yǐ)天(tiān)下与人(rén)易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民(mín)无能(néng)名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无所用(yòng)其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市贾不贰(èr),国(guó)中(zhōng)无(wú)伪;

  虽使五尺之(zhī)童(tóng)适市(shì),莫之或欺。

  布(bù)帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物之(zhī)情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之(zhī),是(shì)乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉(zāi)?从(cóng)许子之道(dào),相率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的(de)人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一(yī)处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的(de)衣服(fú),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说(shuō):“听说您(nín)实行(xíng)圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他(tā)原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的(de)确(què)是贤德(dé)的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要(yào)自(zì)己种(zhǒng)庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算损害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他(tā)们的农具炊具(jù)换(huàn)粮食(shí),难道能算是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东(dōng)西都是从自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的(de)生活(huó),各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);

  被人(rén)统治的人供养别人,统治别(bié)人(rén)的人(rén)被(bèi)人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱(luàn)流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了(le),百(bǎi)姓得以生存(cún)繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人(rén)的道理,单是吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和禽兽(shòu)近(jìn)似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与(yǔ)人之(zhī)间应有的关系的道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他们正(zhèng)直,帮助他们(men),使他们得到(dào)向善之心,又随着(zhe)救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担(dān)忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到舜作(zuò)为自己的忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得(dé)不到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人叫(jiào)做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人是容(róng)易的,为天下(xià)找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能(néng)效法(fǎ)天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百姓不(bù)能用语言(yán)来形容(róng)!舜(shùn)真是(shì)个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊(a),有天(tiān)下(xià)却(què)不事事过问!’尧(yáo)舜治理下(xià),难(nán)道(dào)不要(yào)费心思(sī)吗(ma)?只不过不(bù)用在(zài)耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从(cóng)许子的学(xué)说(shuō),市价(jià)就不会(huì)不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子到(dào)市集(jí)去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的(de)价格不一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍,有的相差十倍百(bǎi)倍,有的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这(zhè)是使天下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖(mài)同样(yàng)的(de)价(jià)钱,人们(men)难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时(shí)期(qī)。

  依托远古(gǔ)神(shén)农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国。

  滕(téng)文公(gōng)根(gēn)据许(xǔ)行的要求,划(huà)给他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈(chén)辛带着(zhe)农具从宋国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈(chén)相(xiāng),了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为主业(yè),同(tóng)时(shí)也从事手工业(yè)生产,他还意识到市场货物交换的重要作(zuò)用,并对物价方面有(yǒu)较深入(rù)的研究、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独(dú)到(dào)的农家思想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后世的农业社(shè)会和(hé)农业思想(xiǎng)模式产生了(le)巨(jù)大(dà)的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国(guó)时(shí)期儒家(jiā)代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔(kǒng)子(zi)的思想,成为仅次(cì)于孔子(zi)的一代儒家宗(zōng)师,有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子合(hé)称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原文(wén)及翻(fān)译及注释(shì)古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽(suī)然(rán),未闻道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工(gōng)之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必自(zì)为而后用(yòng)之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通(tōng)义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);然后中国(guó)可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到(dào)门前(qián)禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让(ràng)徒弟(dì)陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背(bèi)了(le)农具某(mǒu)和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃(qì)了他原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈(chén)相来(lái)见孟(mèng)子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确(què)是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治(zhì)理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要自己织布然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自(zì)己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算伤害了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难(nán)道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢(ne)?为什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻(má)烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就(jiù)可(kě)以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造(zào)的东西都(dōu)要具备,如果一定要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人(rén),弯咐(fù)局使用体力的人被人(rén)统治;被人统(tǒng)治(zhì)的人(rén)供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人被(bèi)人供养,这是(shì)天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学(xué)说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具(j义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思ù)。

  13、道(dào):名词(cí),指(zhǐ)许(xǔ)行所认为的(de)古圣贤(xián)治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁(tiě)器(qì)的人。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前372年(nián)到公(gōng)元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期(qī)邹(zōu)国(guó)(今(jīn)山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教(jiào)育(yù)家,儒(rú)家(jiā)学(xué)派的代表人物之一(yī),地位(wèi)仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

评论

5+2=