无异于饮鸠止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不符(fú)合(hé)使用资源理(lǐ)念的。关于无异于饮鸠止渴以及无(wú)异于(yú)饮鸠(jiū)止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱(zán)们,饮鸠止渴不可取(qǔ),饮鸠止渴告知咱们的道(dào)理等(děng)问题,农商网将为你收拾以下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的(de),饮鸠止渴是寓(yù)言故事的(de)。
是(shì)的,饮(yǐn)鸠止渴是(shì)一个寓言(yán)故事。最早出(chū)自于希腊《伊索寓(yù)言·生金(jīn)蛋(dàn)的鸡》。
故事(shì)中,人们为了得到(dào)鸡蛋(dàn),不(bù)吝把鸡杀了。成(chéng)果发(fā)现(xiàn),鸡与其他鸡彻底相同。这个故事(shì)的涵义是(shì)贪心眼前的优点而不管(guǎn)长远利益。成(chéng)语(yǔ)“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用(yòng)资(zī)源理念。
饮鸠(jiū)止渴(kě)会损坏鸡的繁(fán)衍,不利(lì)于可持续发展,因而不符合(hé)合理使(shǐ)用资源理(lǐ)念。
合(hé)理使(shǐ)用资(zī)源理念应该是(shì)物尽其用,是指(zhǐ)根据不同资源(yuán)的特色发挥其最大的使用(yòng)价值。
饮鸠止渴指为(wèi)了要(yào)得到鸡(jī)蛋,不(bù)吝把鸡杀了,比方贪心(xīn)眼前(qián)的优点而不管长远利益。
该成(chéng)语为(wèi)连动式结构(gòu),含贬义,在句(jù)中一(yī)般(bān)作(zuò)谓语、宾(bīn)语、定语(yǔ)。
滥伐树(shù)木,无异于饮鸠止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析(xī):
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于: nothing else than 或许 nothing else几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同 but
句型结(jié)构:
几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动(dòng)名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 几率和机率哪个正确一点,几率和机率有何不同
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了