橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 寓言故事都有什么特点请问怎么回答,寓言故事大全100篇

  寓言故事(shì)都有什么特点请问怎(zěn)么回答(dá),寓(yù)言故事大全10文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释0篇是寓(yù)言故事的(de)特点:寓言篇幅一般都比较短(duǎn)小,语言比较精(jīng)辟简练,结构(gòu)相对简(jiǎn)单(dān),表(biǎo)现力极为(wèi)丰富的。<文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释/p>

  关于(yú)寓(yù)言故事都有(yǒu)什么特点请问(wèn)怎么回答(dá),寓言故事大全100篇(piān)以及寓(yù)言(yán)故事都有(yǒu)什么特点(diǎn)请(qǐng)问怎(zěn)么(me)回(huí)答,寓言故事(shì)都有什么(me)特点(diǎn)?,寓言故事大全100篇,中国古代寓言故事有哪些(xiē)故事(shì),寓言故事短篇等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

寓言故事都(dōu)有(yǒu)什么特点请问怎么(me)回答,寓言故事大全100篇

  寓(yù)言(yán)故事(shì)的特点(diǎn):1、寓(yù)言篇幅一般(bān)都比较短小,语言比较精辟简练,结构相对简单(dān),表现力极为(wèi)丰富。<文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释/p>

  2、寓(yù)言(yán)具有鲜明的(de)教育(yù)性和(hé)讽刺性。

  多采用借喻手(shǒu)法,使富有教(jiào)训(xùn)意义的主题或深刻的道理在(zài)简单(dān)的故事中体现。

  主题思想大(dà)多借此喻彼(bǐ)、借远(yuǎn)喻近(jìn)、借古喻今、借小喻大。

  3、寓言故事情节一般(bān)都(dōu)是虚构,主人公比较随意,可以是人,可以是物。

  4、寓言常(cháng)用的修辞(cí)手(shǒu)法有比喻、夸张、象(xiàng)征、拟人等(děng)。

  5、“寓”是(shì)“寄(jì)托”的意思,即把(bǎ)作者的思想寄托在(zài)一(yī)个(gè)故事里,让人(rén)从中领悟到一(yī)定(dìng)的道理。

  寓言是文学(xué)作品的一种(zhǒng)体裁,以(yǐ)比(bǐ)喻(yù)性的故事寄寓(yù)意味深长(zhǎng)的道理,常带有讽刺或劝戒的性质,用假托的故事或拟人(rén)手(shǒu)法(fǎ)说明某(mǒu)个道(dào)理或教训。

  寓言大抵是讽刺的,但也(yě)是歌(gē)颂的(de)。

  寓言讽(fěng)刺黑暗(àn),就是歌颂光(guāng)明;

  讽刺邪恶,就是歌颂(sòng)善良;

  讽刺虚伪,就是歌(gē)颂真诚。

  寓言不(bù)仅要深(shēn)恶痛绝地抨击和揭露伪、恶(è)、丑(chǒu),热(rè)情(qíng)地赞扬和歌颂真、善(shàn)、美。

寓言有(yǒu)哪些特点?

  寓(yù)言的特点(diǎn):

  1、寓言篇幅(fú)一(yī)般都比较(jiào)短小,语言比较精(jīng)辟简练,结构相对简单,表现力极为丰富。

  2、寓(yù)言具有鲜明的教育性和讽刺(cì)性。

  多采用借喻(yù)手法,使富有教训意(yì)义(yì)的主题或深刻的道理(lǐ)在简单的故事(shì)中(zhōng)体现。

  主题思想大(dà)多借此喻彼、借(jiè)远喻近、借古喻今、借(jiè)小喻(yù)大。

  3、寓言(yán)故(gù)事情节一般(bān)都是(shì)虚(xū)构,主人(rén)公比(bǐ)较随(suí)意(yì),可以是(shì)人,可以是物。

  4、寓言常用的修(xiū)辞(cí)手法有比(bǐ)喻、夸张、象征、拟人(rén)等。

  5、“寓(yù)”是(shì)“寄(jì)托”的意思,即把作者的思想寄(jì)托在一个故事里,让人从中领悟到(dào)一定的道理。

  寓(yù)言是用比喻性(xìng)的故(gù)事来(lái)寄托意味深长的道(dào)理,给人以启(qǐ)示的文学体裁,字数不多,但言简意赅。

  故事的主(zhǔ)人公可以是人,也可以是(shì)拟人化的动植物或(huò)其它事物。

  该词最早见于(yú)《庄(zhuāng)子》,在春秋战国(guó)时代兴起,后来成为文学作品的一种体(tǐ)裁。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料:

  寓言注(zhù)定是(shì)一(yī)种弱于(yú)并(bìng)低于历史(shǐ)的写作(zuò),因为它(tā)是与先秦哲学(xué)家的佚事(shì)寓言(yán)写作相联余胡册系的。

  其源头是(shì)非儒家(jiā)的道(dào)家“异(yì)端”。

  然而寓言竖宏式阅读又(yòu)是儒(rú)家文(wén)人的常见(jiàn)阅读模式。

  在这模式中,读(dú)者意识到故事的小(xiǎo)说性质,因而不把它看做真(zhēn)实的历史(shǐ)。

  这些(xiē)小说真正具有意义(yì)是在其(qí)说教和哲学的(de)层(céng)面上。

  寓言早(zǎo)在(zài)我国春(chūn)秋战国时(shí)代就已经盛行,当时(shí)一(yī)些思想家把(bǎ)寓言当成辩论的手段(duàn)。

  为了在政治主张上战胜(shèng)对方,为了阐明自(zì)已的(de)观点,互(hù)相责难(nán)、辩(biàn)论,往往取(qǔ)材于古(gǔ)代神话、传(chuán)说、民间(jiān)故事或谚语。

  通过艺(yì)术加工,用鲜明生动的(de)抽象的代替议论(lùn)进行激烈的争辨(biàn)斗争。

  中(zhōng)国民间寓言极为(wèi)丰富,一般的都(dōu)比(bǐ)较短小。

  除汉(hàn)族外,还(hái)有各少数民族(zú)寓言。

  各族人民创(chuàng)作做伍的(de)寓言,多以动(dòng)物为主人公(gōng),利用(yòng)它们的活动及(jí)相互关系投(tóu)进一种教训或(huò)喻(yù)意,达到讽喻的(de)目的(de)。

  反(fǎn)映了(le)劳动人(rén)民健康、朴实的思想,闪耀(yào)着人民无穷的(de)智慧和高尚的道(dào)德光芒。

  中国古(gǔ)代寓言源远流长,在先秦时期已具雏形。

  先后(hòu)经历了先(xiān)秦的说(shuō)理寓(yù)言、两(liǎng)汉的劝(quàn)戒寓言(yán),魏晋南北朝的嘲讽寓言、唐(táng)宋的讽(fěng)刺寓言和明清的诙谐寓言等五个(gè)阶段。

  参考资(zī)料来源:百(bǎi)度百科——寓言

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=