秋(qiū)以为期(qī)句式特(tè)点(diǎn),秋以为期(qī)句式判断是倒装(zhuāng)句中的状语(yǔ)后(hòu)置句的。
关于(yú)秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判断以及秋以为(wèi)期句(jù)式特点,秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句(jù)式主谓宾,秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式判断,秋以(yǐ)为期句式及翻译,秋(qiū)以为期(qī)句式(shì)结(jié)构等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
秋以为(wèi)期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断
倒装句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的(de)宾语,正(zhèng)常语序为(wèi)“以秋为期(qī)”。
将子(zi)无怒(nù),秋(qiū)以为期:请(qǐng)你(nǐ)不要(yào)生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德(dé):经(jīng)常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天/在晚(wǎn)上(shàng)(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇,至魏承泽作品集 魏承泽一类的作者于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来(lái)换丝。
其(qí)实不是真换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事(shì)。
送郎(láng)送过(guò)淇水西,到(dào)了顿丘情依依(yī)。
不(bù)是我(wǒ)愿误佳期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎休(xiū)要(yào)发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。
秋(qiū)以为期(qī)是什(shén)么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的(de)宾语(yǔ),正常语序(xù)为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
出自先(xiān)秦佚名(míng)《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子(zi)无良(liáng)媒。
将子(zi)无(wú)怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并非我要拖(tuō)延(yán)约定的婚(hūn)期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒(méi)人。
请郎君不要生气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上(shàng)古民间(jiān)歌谣,以一(yī)个女子之(zhī)口(kǒu),率真地述说了其(qí)魏承泽作品集 魏承泽一类的作者情变(biàn)经历(lì)和深(shēn)切体验,是(shì)一帧情爱(ài)画卷(juǎn)的鲜活写喊(hǎn)盯照,也为后人(rén)留下了当时(shí)风俗民情的宝贵(guì)资(zī)料。
诗中虽以抒情为主,所叙(xù)的故事也还不够(gòu)完整细致,但它已将女(nǚ)主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一(yī)体,时而(ér)滚渗睁夹(jiā)以慨叹式的(de)议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初步具备中国(guó)式的叙(xù)事诗(shī)的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏承泽作品集 魏承泽一类的作者
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了