岂(qǐ)汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译(yì)是什么,岂汝先人志邪的(de)翻(fān)译英文是岂汝先人(rén)志邪(xié)意思是(shì)这难(nán)道是你(nǐ)死去的父亲的心意吗的。
关于(yú)岂汝先人志邪(xié)的翻译是(shì)什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译英文以及(jí)岂汝先人志邪(xié)的翻译是什么,岂汝先人志邪的(de)翻译现(xiàn)代文(wén),岂汝先人志邪的翻译(yì)英文,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻(fān)译(yì)的岂是(shì)什么意思,岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译的岂等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
岂汝先人志邪的翻(fān)译是什么,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪(xié)的翻(fān)译英文
岂汝先人志邪意(yì)思(sī)是这难道是(shì)你死去的父(fù)亲的心意吗。
此句出自文言文(wén)《碎金鱼》:“汝父教汝以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一(yī)夫之伎(jì),岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪(xié)?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的故事。
《宋史》是二十(shí)四史之一,收录(lù)于《四库全书(shū)》。
于元(yuán)末至正三年(1343年)由丞(chéng)相脱脱和阿鲁(lǔ)图(tú)先(xiān)后主持修撰(zhuàn)。
岂汝先人志邪的翻译是什么?
岂汝(rǔ)先人志邪意(yì)思难道(dào)是你死去的父亲的心(xīn)意吗。
出自《碎金鱼》一(yī)文,作(zuò)者是脱脱,阿鲁图。
全(quán)文:陈(chén)尧咨善射,百发百中,世以为神500万越南盾是多少人民币,1人民币=,常自号曰“小(xiǎo)由基”。
及守(shǒu)荆南回,其(qí)母冯夫人(rén)问:“汝(rǔ)典郡有何异(yì)政?”尧咨(zī)云:“荆南当要冲,日(rì)有宴集,尧咨每以弓矢为乐(lè),坐(zuò)客(kè)罔不叹服。
”母曰(yuē):“汝父教汝(rǔ)以忠孝辅国家(jiā),今汝不务(wù)行仁化(huà)而专(zhuān)一夫之伎,岂汝先(xiān)人志邪?”杖之,碎其(qí)金鱼。
译文(wén):陈(chén)晓咨擅长(zhǎng)于射箭,百发百(bǎi)中,世人(r500万越南盾是多少人民币,1人民币=én)把(bǎ)他当作神射手(shǒu),(并态芹陈晓咨)常闭悉常自称为“小由(yóu)基”。
等到驻守荆南(nán)回到家中,他(tā)的母亲冯夫(fū)人问他:“你(nǐ)掌管郡务(wù)有什么新(xīn)政?“陈晓(xiǎo)咨说:“荆南(nán)位处要(yào)冲,白天有宴(yàn)会,每次我用射箭来取(qǔ)乐,绝(jué)毕在坐的人没有不(bù)叹服的。
”
他的母亲(qīn)说:“你的父亲(qīn)教你(nǐ)要以忠孝来报效国家,而(ér)今你不致于施行(xíng)仁化之政(zhèng)却专(zhuān)注于个人的射箭技(jì)艺,难道是(shì)你死去(qù)的父亲(qīn)的心意(yì)吗?”。
用棒子(zi)打(dǎ)他,摔碎了他的金鱼配(pèi)饰。
故事人(rén)物简介(jiè)
陈尧咨,宋真宗咸(xián)平三年(1000)庚子(zi)科状元。
其(qí)兄陈尧(yáo)叟,为宋太宗端拱二年(nián)(989年)状元。
两人为中国(guó)科举史上的兄(xiōng)弟状(zhuàng)元(yuán),倍受世人称颂。
陈尧咨工书法,尤(yóu)善隶书。
其射技超群,曾以(yǐ)钱币(bì)为的,一(yī)箭穿孔而过(guò)。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他(tā)太尉官衔(xián),赐(cì)谥号(hào)"康肃(sù)"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 500万越南盾是多少人民币,1人民币=
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了