橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

关一下月亮是什么意思

关一下月亮是什么意思 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文(wén)译文(wén)启示是(shì)九方皋相(xiāng)马出(chū)自(zì)《列子·说符》,指在(zài)对待人(rén)、事、物的时候,要抓(zhuā)住本(běn)质特征(zhēng),不能为表面现(xiàn)象所(suǒ)迷惑,要能(néng)透过(guò)现(xiàn)象看到(dào)本(běn)质的。

  关于九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文启示以及(jí)九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原(yuán)文译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文(wén)译(yì)文启示(shì),九方皋相马原文译文(wén)注释启(qǐ)示,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文译文读(dú)音等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及译文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文(wén)译文启示

  九方皋(gāo)相马(mǎ)出自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的(de)时候,要抓住本质特征,不(bù)能为表(biǎo)面(miàn)现象所迷惑,要(yào)能透过现象(xiàng)看(kàn)到本质。九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文

  秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐(lè)曰:“子之年(nián)长(zhǎng)矣,子姓有可(kě)使求马(mǎ)者乎(hū)?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相也。

  天下之马者(zhě),关一下月亮是什么意思若(ruò)灭若没,若亡若失(shī)。

  若(ruò)此者绝尘弥(mí)辙,臣之子,皆下才(cái)也,可(kě)告以良马,不可告(gào)以天(tiān)下之马(mǎ)也。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此(cǐ)其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使(shǐ)行求马。

  三月而(ér)反报(bào)曰(yuē):“已得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰(yuē):“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之(zhī),牡而骊。

  关一下月亮是什么意思穆(mù)公不说(shuō)。

  召伯乐(lè)而谓之曰(yuē):“败矣(yǐ)!子所使求马(mǎ)者(zhě),色物、牝牡(mǔ)尚(shàng)弗能(néng)知,又(yòu)何马之能知(zhī)也(yě)?”

  伯乐喟然太息曰:“一(yī)至(zhì)于(yú)此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数者也。

  若皋之所(suǒ)观,天(tiān)机也(yě)。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而忘(wàng)其外。

  见(jiàn)其所见,不(bù)见其所(suǒ)不见(jiàn);

  视其(qí)所(suǒ)视(shì),而遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

  马至(zhì),果(guǒ)天下之马也。

九方皋相马译文

  秦穆公对(duì)伯(bó)乐说(shuō):“您的年纪大(dà)了,您的(de)子侄中间有没有可以派去寻找好(hǎo)马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良(liáng)马(mǎ)是可以(yǐ)从外形(xíng)容貌筋骨上观察出来的(de)。

  天下难得的好马,是恍恍(huǎng)惚惚(hū),好像(xiàng)有又好像没有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘(chén)土不扬,不留足迹。

  我(wǒ)的子侄们都(dōu)是些(xiē)才智(zhì)低(dī)下(xià)的人,可以告诉他们识(shí)别一般的良马的(de)方(fāng)法,不能告诉他们识别天下难(nán)得的好马的方法。

  有个(gè)曾经和我一起担柴挑菜的叫九方(fāng)皋的人,他(tā)观察(chá)识别天下难得的好(hǎo)马的本领(lǐng)绝不在(zài)我以下,请(qǐng)您接见他(tā)。

  ”

  秦穆公接(jiē)见(jiàn)了九方皋,派他去寻(xún)找好马。

  过(guò)了三个月,九方(fāng)皋(gāo)回来报告说(shuō):“我(wǒ)已经(jīng)在沙丘找到好马了。

关一下月亮是什么意思

  ”秦穆公问(wèn)道(dào):“是匹什么(me)样的马(mǎ)呢(ne)?”九方(fāng)皋(gāo)回答说:“是(shì)匹黄色的母马。

  ”秦穆公派(pài)人去把那匹马(mǎ)牵来,一看(kàn),却是匹纯黑色的公马(mǎ)。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来对他(tā)说:“坏了(le)!您所推荐(jiàn)的那个找好马的人(rén),毛色公母都(dōu)不知道(dào),他(tā)怎(zěn)么能(néng)懂得什(shén)么(me)是(shì)好马,什么(me)不是好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马竟然达到了这样的境界(jiè)吗?这(zhè)正是他胜过我千万(wàn)倍(bèi)乃至(zhì)无(wú)数倍的地方!九方皋他所观察(chá)地(dì)是马(mǎ)的(de)天赋的内(nèi)在素(sù)质,深得它的精妙(miào),而(ér)忘(wàng)记(jì)了它的粗糙之处(chù);

  明悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看(kàn)见(jiàn)所(suǒ)需要看见的(de),看不见他所(suǒ)不需要看见的(de);

  只观察他所(suǒ)需要观察的,而(ér)遗漏了他所不(bù)需要观察的。

  像九方皋这样的相马,包含着比相马本(běn)身(shēn)价值(zhí)更高的道(dào)理哩!”

  等(děng)到把那匹马牵回驯养使(shǐ)用(yòng),事(shì)实证明,它果然(rán)是(shì)一匹天下难得的好马(mǎ)。

九方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文翻(fān)译和(hé)寓(yù)意

   九方皋相马文言文告诉我们(men)看问题要抓(zhuā)住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下(xià)面为大(dà)家整理(lǐ)了九方皋相(xiāng)马文(wén)言文(wén)翻译和寓(yù)意,供大(dà)家参考。

《九方皋(gāo)相(xiāng)马》文言(yán)文翻译

   秦穆(mù)公(gōng)召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪大了!您的(de)家族中有谁(shuí)能够继承您寻找(zhǎo)千(qiān)里马(mǎ)呢?”

   伯(bó)乐(lè)回答道:“对于一般的(de)良马,可以从其外表上、筋(jīn)骨上(shàng)观察得出来(lái)。

  而那天下难(nán)得的千里马(mǎ),好(hǎo)像是若有若无,若隐若现。

  像这(zhè)样(yàng)的马奔(bēn)跑(pǎo)起来,让人(rén)看(kàn)不到飞扬的尘土,寻不着它奔跑的足蹄印儿(ér)。

  我的孩子们都是才能(néng)低下的人(rén),对于(yú)好马的特(tè)征,我可以告诉他们,对(duì)于千里马的(de)特(tè)征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他们(men)是无法(fǎ)掌握的。

  不过,在过去同我一(yī)起挑(tiāo)过菜、担过柴的人(rén)当中(zhōng),有一(yī)个(gè)名叫九(jiǔ)方皋的(de)人,他的相马技(jì)术(shù)不在我之下(xià),请大王召见(jiàn)他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九(jiǔ)方皋,叫他到各地去(qù)寻找千里马。

   九方皋到各处寻找了三个(gè)月后,回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢(ne)?”九方皋(gāo)回答:“那是一匹黄色的(de)母马。

  ”

   于是秦穆公派人去(qù)取,却是一匹(pǐ)黑色的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他说(shuō):“坏了!您推荐的人连马的毛色与(yǔ)公母都(dōu)分埋宴昌辨不出(chū)来,又怎么能认(rèn)识(shí)出千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一声说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达到(dào)了这样的(de)境界!他真是高(gāo)出我(wǒ)千万倍(bèi)。

  像九方皋看到的(de)是马(mǎ)的天(tiān)赋和(hé)内在(zài)素质。

  深(shēn)得它的精妙(miào),而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部(bù),而忘记了(le)它的(de)外(wài)表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只(zhǐ)看见所(suǒ)需(xū)要看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见的;只(zhǐ)视(shì)察他所需要视察的,而(ér)遗漏了他所(suǒ)不需要观察的。

  九方皋(gāo)相马的价值,远远高于千里马的价值!”

   把马从沙丘取回(huí)来后,果(guǒ)然是名(míng)不(bù)虚传的、天下少有(yǒu)的千里马。

文言(yán)文原文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣(yǐ),子(zi)姓有可使(shǐ)求马者(zhě)乎(hū)?”

   伯乐(lè)对曰:“良马可形容(róng)筋骨相(xiāng)也。

  天(tiān)下之(zhī)马,若(ruò)灭若(ruò)没,若亡若失(shī)。

  若此者(zhě)绝尘弭辙。

  臣之祥敬子(zi),皆(jiē)下才(cái)也,可告以良(liáng)马,不(bù)可告以天(tiān)下之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者(zhě),有(yǒu)九方皋,此(cǐ)其于马(mǎ)非臣之下也,请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆(mù)公(gōng)曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而(ér)黄。

  ”

   使人往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公不说(shuō),召伯乐(lè)而谓之(zhī)曰(yuē):“败矣!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何马(mǎ)之(zhī)能知也?”

   伯乐喟(kuì)然(rán)太息(xī)曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是乃(nǎi)其(qí)所(suǒ)以千万臣而(ér)无(wú)数者也。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得(dé)其精而忘其(qí)粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其所见(jiàn),不见其所不见;视其所视,而遗其所不视(shì)。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方(fāng)皋相(xiāng)马寓指在对(duì)待人、事(shì)、物的时候(hòu),要抓住本质(zhì)特(tè)征,不能为(wèi)表面现象所迷惑,要(yào)能透过现象(xiàng)看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是(shì)中国(guó)古(gǔ)代思想文化史上著名(míng)的典(diǎn)籍,属于诸家学派著作,是一部(bù)智慧之书,它能开启(qǐ)人们心智,给人(rén)以启示,给人以智慧(huì)。

   《列(liè)子》是列子、列子弟子以(yǐ)及列子后学著作的汇编。

  全书(shū)八(bā)篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事(shì)、神话故事、历(lì)史(shǐ)故事组成。

  而基本(běn)上(shàng)则(zé)以(yǐ)寓(yù)言(yán)形式来表(biǎo)达精微的哲(zhé)理。

  共有神话、寓言故(gù)事一百零二个(gè)。

  如《黄帝篇(piān)》有十九个,《周穆(mù)王(wáng)篇》有十一个,《说符篇(piān)》有(yǒu)三十个(gè)。

  这(zhè)些神话、寓言故事和哲理散文,篇篇闪烁(shuò)着智慧的光芒。

  九方(fāng)皋相马原文(wén)及译(yì)文及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原文译(yì)文启示是九方皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在对待人(rén)、事、物的时候,要抓住(zhù)本质(zhì)特征,不能(néng)为表(biǎo)面现象所迷惑,要能(néng)透过现象看到本质的。

  关于九方皋(gāo)相(xiāng)马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示以及九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文(wén)及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原文译(yì)文启(qǐ)示,九(jiǔ)方皋相马原文译文注释启示,九(jiǔ)方皋相马原文译文读音等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译(yì)文启示

  九方皋相马出(chū)自《列子·说(shuō)符》,指在对待人(rén)、事、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住(zhù)本(běn)质(zhì)特(tè)征(zhēng),不能为表面现象所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象(xiàng)看到本(běn)质。九(jiǔ)方皋相马原文

  秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年(nián)长(zhǎng)矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”

  伯(bó)乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨(gǔ)相也(yě)。

  天(tiān)下之马者,若(ruò)灭若没(méi),若亡若失。

  若此者(zhě)绝尘弥辙,臣(chén)之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天(tiān)下(xià)之(zhī)马也。

  臣有(yǒu)所与共担纆薪菜(cài)者,曰九方皋,此其于马非臣之下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣,在(zài)沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝(pìn)而黄(huáng)。

  ”使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说。

  召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知(zhī)也?”

  伯(bó)乐喟(kuì)然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精而忘(wàng)其粗,在(zài)其内(nèi)而忘其(qí)外。

  见其所(suǒ)见,不见其所(suǒ)不(bù)见;

  视其所(suǒ)视,而遗其(qí)所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃(nǎi)有贵乎(hū)马(mǎ)者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天下(xià)之马也。

九方皋(gāo)相马译文

  秦穆公对伯(bó)乐说:“您的年纪(jì)大(dà)了,您的(de)子(zi)侄中间有没(méi)有可(kě)以派去寻找好(hǎo)马(mǎ)的呢(ne)?”

  伯乐回(huí)答说:“一般的良马是(shì)可以从外形容貌筋骨上观察出来(lái)的。

  天(tiān)下难得的好马,是恍恍惚惚,好(hǎo)像有又好像没有的。

  这样的马跑起来像飞(fēi)一样地(dì)快(kuài),而且(qiě)尘土不(bù)扬,不留足迹。

  我的子侄们都是些才智低下的(de)人(rén),可以告(gào)诉他们识别(bié)一(yī)般的良马的方(fāng)法(fǎ),不能(néng)告(gào)诉他们识别(bié)天(tiān)下难得的(de)好马的方法。

  有(yǒu)个曾经和我一起担柴挑(tiāo)菜的叫九方(fāng)皋的人,他观(guān)察识别天下难(nán)得的好马(mǎ)的本领绝(jué)不在我以下,请您接见他(tā)。

  ”

  秦(qín)穆公接见了(le)九(jiǔ)方皋(gāo),派他去寻找好(hǎo)马。

  过了三个月(yuè),九方皋回(huí)来报告说:“我已经在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公问道:“是(shì)匹什么样的马呢(ne)?”九方皋回答说(shuō):“是匹(pǐ)黄色的母马。

  ”秦(qín)穆(mù)公派人(rén)去把那匹马牵来(lái),一(yī)看,却是匹(pǐ)纯黑色的公马。

  秦穆公(gōng)很(hěn)不高兴,把伯(bó)乐(lè)找来对他说:“坏了!您(nín)所推荐的那个找(zhǎo)好马的人,毛色公母(mǔ)都(dōu)不知(zhī)道,他怎(zěn)么能懂得什么是好马,什么不是(shì)好马呢(ne)?”

  伯(bó)乐长叹了一声,说道:“九方皋相(xiāng)马(mǎ)竟然达到了这(zhè)样的境界(jiè)吗?这(zhè)正(zhèng)是(shì)他胜过我(wǒ)千(qiān)万倍乃至无数(shù)倍的地(dì)方!九方皋他所观察地(dì)是马的(de)天赋的内在素质,深得它的精(jīng)妙(miào),而忘记了它的粗糙(cāo)之处;

  明悉它的内部,而忘(wàng)记(jì)了它的外(wài)表(biǎo)。

  九(jiǔ)方皋只看见(jiàn)所需(xū)要看见的,看不见(jiàn)他所(suǒ)不需要(yào)看见的(de);

  只观(guān)察他所(suǒ)需要观察的,而遗(yí)漏了他所不(bù)需(xū)要观察(chá)的。

  像九方皋(gāo)这样的(de)相马,包(bāo)含着比相(xiāng)马本身价值更高的道(dào)理哩!”

  等到把那匹马牵(qiān)回驯养使(shǐ)用(yòng),事实证明,它(tā)果(guǒ)然是一(yī)匹天下难得的好马(mǎ)。

九方皋相马文言文翻译(yì)和寓意

   九方(fāng)皋(gāo)相马文言文告诉我(wǒ)们看(kàn)问题(tí)要抓住事物本质(zhì),不能为表面现弯扒(bā)象所迷惑。

  下面为大家整理(lǐ)了(le)九方皋相马文(wén)言文(wén)翻译(yì)和寓意,供大家参考(kǎo)。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译

   秦穆公(gōng)召见伯乐说(shuō):“您的年纪大了!您(nín)的家族中有谁能够继(jì)承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良马,可以(yǐ)从其(qí)外(wài)表上、筋骨上(shàng)观(guān)察得出来。

  而(ér)那天下(xià)难得的千里马,好像是若有若(ruò)无,若隐若现。

  像这样(yàng)的马奔跑起(qǐ)来,让人看(kàn)不(bù)到飞扬的(de)尘土(tǔ),寻不着它(tā)奔(bēn)跑的足蹄印(yìn)儿。

  我的(de)孩子们都是(shì)才能低下的人(rén),对于好马(mǎ)的(de)特征,我可以告(gào)诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不可言传,仅(jǐn)凭自己相马的经验来判断,他(tā)们是(shì)无法掌握(wò)的。

  不过(guò),在过去同我一(yī)起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名(míng)叫九方皋(gāo)的人,他的相(xiāng)马技术(shù)不在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便召见了九(jiǔ)方皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九方皋到各处(chù)寻(xún)找了三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦(qín)穆公问:“那是什(shén)么样的(de)马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于(yú)是(shì)秦穆公派(pài)人去取,却是(shì)一匹黑色的公马。

  这(zhè)时候秦穆公(gōng)很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连(lián)马(mǎ)的(de)毛色与公母都分埋宴(yàn)昌辨不出来,又怎么能(néng)认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这时长叹(tàn)一声说道:“九方皋(gāo)相马竟然(rán)达到(dào)了这样的(de)境(jìng)界!他真是高(gāo)出(chū)我千万倍。

  像九方皋看到的是(shì)马的天赋(fù)和内在素质。

  深(shēn)得它的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙之处;明(míng)悉它的(de)内部,而忘记了(le)它的外表。

  九方皋只看见所需要看(kàn)见的,看不见他所不需要(yào)看见的;只(zhǐ)视察(chá)他(tā)所需(xū)要视察(chá)的,而遗漏了(le)他所不需要观察的。

  九方皋相马的价值,远远高于千里马的价值!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有的千里马(mǎ)。

文言(yán)文原文

   秦(qín)穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之(zhī)年长矣,子(zi)姓有(yǒu)可(kě)使求马者乎?”

   伯乐对(duì)曰:“良马可(kě)形容筋(jīn)骨相也。

  天下(xià)之(zhī)马,若灭若没,若亡若(ruò)失(shī)。

  若此者绝尘弭辙。

  臣(chén)之(zhī)祥敬子,皆下才也,可(kě)告以良(liáng)马,不可(kě)告(gào)以(yǐ)天下之马也(yě)。

  臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求(qiú)马。

  三月而反报(bào)曰(yuē):“已得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何马(mǎ)也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆(mù)公不(bù)说,召伯(bó)乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所使求马者,色(sè)物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何(hé)马之能(néng)知也?”

   伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其所以(yǐ)千(qiān)万臣(chén)而无数者(zhě)也。

  若皋(gāo)之所观,天(tiān)机也。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见(jiàn)其所见,不见(jiàn)其(qí)所(suǒ)不见;视其(qí)所视,而(ér)遗其所(suǒ)不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下之(zhī)马也。

《九方皋相马》的寓(yù)意

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马寓(yù)指在对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不(bù)能为表面现象所迷惑(huò),要能(néng)透过现象看到(dào)本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中国古代思想文化史(shǐ)上著名的(de)典(diǎn)籍,属于诸家学派著(zhù)作,是(shì)一部(bù)智慧之书(shū),它能(néng)开启人们(men)心智,给人以启示,给人以(yǐ)智慧。

   《列(liè)子》是(shì)列子、列子弟子以及列子后学著作的(de)汇(huì)编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理散文(wén)、寓言故事、神(shén)话故(gù)事、历(lì)史故事组(zǔ)成。

  而基本上则以寓言形(xíng)式(shì)来(lái)表达精(jīng)微的哲理。

  共有神话、寓言故(gù)事一(yī)百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有(yǒu)十九个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这些神话(huà)、寓言(yán)故事和哲理(lǐ)散文,篇篇闪烁着智慧(huì)的(de)光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 关一下月亮是什么意思

评论

5+2=