屈打成(chéng)招的屈是什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的短语(yǔ)是屈打成招的屈意思是冤枉的。
关于屈打成招的(de)屈是(shì)什么意(yì)思,屈打成(chéng)招是(shì)什么类型的短语以及屈(qū)打成招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的(de)屈(qū)怎(zěn)么什么(me)意思,屈打成招是(shì)什么类型的(de)短语,屈打成招 释义,屈打成招文言文字词翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短语
屈(qū)打成招(zhāo)的屈意思是冤枉。严刑拷打(dǎ)迫使无罪的人委屈地(dì)冤枉认罪。
屈打成招(zhāo)出(chū)自元·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三(sān)推六问,屈打成招(zhāo)。
”
屈(qū)打成(chéng)招的意思是清白无罪(zuì)的(de)人冤枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈打(dǎ)成招近(jìn)义词:不白之冤、私刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反义(yì)词(cí):宁死不(bù)屈(qū)、坚贞(zhēn)不屈、不打(dǎ)自招、铁案如(rú)山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问(wèn)小(xiǎo)女奴,具承卖于(yú)打鼓者。
又掠问打鼓者衣(yī)服、形状,求之不获,仍复(fù)掠(lüè)问(wèn)。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有(yǒu)我,今则实不能忍矣。
此钏非(fēi)夫人不能检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言(yán)求三万日元等于多少人民币多少之,果(guǒ)不谬,然(rán)小女奴(nú)已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此(cǐ)事,安能处(chù)处有(yǒu)此狐?”故仕宦(huàn)二十(shí)余载,鞠狱(yù)未尝以刑(xíng)求。
译文:刘拟(nǐ)山家(jiā)丢了一只金手镯,就(jiù)严刑拷打(dǎ)小(xiǎo)女奴,小女奴只好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂(làn)的人。
刘拟山又拷(kǎo)问小女奴(nú)那打鼓人的(de)衣着长相,去找(zhǎo)了(le)半天都没有找(zhǎo)到(dào),于是又拷问这个(gè)女奴(nú)。
忽然(rán)他家(jiā)屋里(lǐ)天棚顶上(shàng)有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十(shí)年,从来也不愿露出身形声音来(lái),因此你不(bù)知道有(yǒu)我,今天我实在(zà三万日元等于多少人民币多少i)是看不下(xià)去(qù)了。
那(nà)个金镯(zhuó)子是不是你夫(fū)人找东(dōng)西(xī)时,错放(fàng)在漆盒(hé)子里了吗(ma)?”按(àn)照那(nà)个声音(yīn)提醒的去找,果然(rán)找到了,然而小女奴(nú)此(cǐ)时已(yǐ)经被打得(dé)体无完(wán)肤了(le)。
刘拟山(因为这(zhè)件事)终生愧疚后(hòu)悔,常常对自己(jǐ)说:“时时难免有这(zhè)种(zhǒng)事,怎么能(néng)处(chù)处有这(zhè)样的狐狸?”因此他当官二十多年(nián),审(shěn)理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的人冤枉受(shòu)刑(xíng),被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争(zhēng)报(bào)恩(ēn)》第三折:“如(rú)今把 姐姐(jiě) 拖到(dào)官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招(zhāo)的近义词(cí): 苦打成(chéng)招 不白之冤(yuān) 白:弄清楚。
指(zhǐ)遭受不明(míng)不白、无(wú)中(zhōng)生有的冤枉,不(bù)获得昭(zhāo)雪的屈(qū)就蒙受不白之(zhī)冤
屈打成招的(de)反义词: 宁(níng)死(sǐ)不屈 宁愿(yuàn)去(qù)死,也不屈从以大(dà)义(yì)拒敌,宁死不屈让团物,竞(jìng)燎(liáo)身于(yú)烈焰(yàn)中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈 谓坚守(shǒu)节(jié)操(cāo)不(bù)屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛亥三月(yuè)二十(shí)九日(rì)的广州(zhōu)起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬义
常(cháng)用(yòng)程(chéng)度: 常(cháng)用成(chéng)语
感情(qíng).色彩: 中性(xìng)成语
成(chéng)语结构: 复杂式(shì)成语
产生年代(dài): 古代成(chéng)语(yǔ)
<三万日元等于多少人民币多少p> 英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>日语翻(fān)译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被打不(bù)过(guò)招认
读音注意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写法注(zhù)意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三万日元等于多少人民币多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了