橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)拼音(yīn)是范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东(dōng)晋(jìn)名儒(rú)的。

  关(guān)于(yú)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音以及范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释电子(zi)读,范宣年(nián)八岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì),范宣年八岁文(wén)言文(wén)阅(yuè)读答(dá)案等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音

  范宜,又(yòu)名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名(míng)儒。

  博综群书,徵(zhēng)并(bìng)不就(jiù)。

  戴逵(kuí)从学,视范所为,范读(dú)书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好(hǎo)画(huà),范(fàn)以为无(wú)用,不宜劳思于此。

《范(fàn)宣年八(bā)岁》

  范宣年八(bā)岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为(wèi)痛身(shēn)体(tǐ)发肤不敢毁(huǐ)伤是(shì)以啼耳(ěr)。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫(yù)章遗(yí)绢百匹,不受;

  减(jiǎn)五十匹,复不受。

  如(rú)是减半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与(yǔ)范(fàn)同载(zài),就车(chē)中裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁(níng)可始妇无裈也?”范笑而(ér)受之(zhī)。

  注释

  范(fàn)宣:字宣子,家境贫寒,崇(chóng)尚儒家(jiā)经典。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤子

范宣年八岁(suì)译文

  范(fàn)宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心伤(shāng)了手指,大声哭起来。

  有人听(tīng)到了(le),关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是因(yīn)为疼(téng)的缘故,身体发肤(fū)是(shì)父(fù)母给的,不(bù)敢(gǎn)有所毁伤,想到这(zhè)里才哭的。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生活(huó)节俭(jiǎn)。

  又一次,韩豫(yù)章送给他一百匹绢,他不肯接(jiē)受;

  减去五十(shí)匹,还是不(bù)接受。

  这样一半一半的减下去,减了(le)又减,最后减到(dào)了一匹,他始终没有接(jiē)受(shòu)。

  后来(lái),韩豫章和范宣同(tóng)坐(zuò)一辆(liàng)车,在(zài)车上撕(sī)了两丈绢送(sòng)给范(fàn)宣,说:“一个人难道可以让老(lǎo)婆没有(yǒu)裤(kù)子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下了绢(juàn)。

《范宣(xuān)年八岁(suì)》阅(yuè)读题题(tí)目

  1:用“/”给文中画线句(jù)子划分朗读节奏(只划一处(chù))。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是(shì)以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )

  3:用(yòng)自己的话说说“韩后(hòu)与范同(tóng)载,就车中裂二丈(zhàng)与范(fàn)”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖(wā)菜误伤(shāng)的手(shǒu)指,大声啼哭(kū),是(shì)因(yīn)为(wèi)“痛”才(cái)哭吗到底(dǐ)因什么而哭(kū)(2分)

  5:在范宣的身上有哪些(xiē)美好德行(xíng)值得(dé)我们发扬光大(dà)(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受(shòu)

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康伯邀(yāo)范(fàn)宣一起坐车,在车上撕了两丈绢(juàn)给(gěi)范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而是因为身体发肤都授之于父(fù)母,伤了自己(jǐ)的(de)就(jiù)等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所(suǒ)双才哭(kū)起(qǐ)来。

  5:孝敬父母,想父母之所想,急父母之所急;品行高尚(shàng),清廉俭省;严格要求自己,温和、善(shàn)良(liáng)。

《范宣年八岁》的(de)翻译(yì)与(yǔ)加点字是什么?赏析有没有?好的追(zhuī)加(jiā)分(fēn)!!急(jí)用,速度回(huí)答啊..

  翻译如(rú)下:范宣八岁那年,有(yǒu)一次在后园(yuán)挖菜,无意(yì)中伤了(le)手指。

  就大(dà)哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为(wèi)痛,身体发(fā)肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一(yī)次。

  豫(yù)章(zhāng)太守韩康伯送给他一百匹绢行(xíng)缓余,他(tā)不肯收下;减到五(wǔ)十(shí)匹(pǐ),还是不接受;这样(yàng)一路减半,终于减至(zhì)一匹,他到底还是不(bù)肯接(jiē)受(shòu)。

  后来韩(hán)康伯邀范宣一起坐车,在车上(shàng)撕(sī)了两丈绢(juàn)给范(fàn)宣,说:“一档滚个人难道可以(yǐ)让老婆(pó)没有裤子穿(chuān)吗(ma)?”范宣才笑着把绢(juàn)收下了。

  加点字请注明,然后(hòu)帮(bāng)你解释~

  范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒(rú)的。

  关于范宣年(nián)八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)拼音以及(jí)范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释电子读,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼(pīn)音,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释,范宣年八岁文言(yán)文(wén)阅读答(dá)案等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释拼(pīn)音

  范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈留(liú)(今河南陈留(liú)东(dōng)北)人,东(dōng)晋(jìn)名儒(rú)。

  博综(zōng)群(qún)书,徵并不就。

  戴逵从学,视范(fàn)所为(wèi),范读书亦读书(shū),范抄书亦(yì)抄书。

  唯独好画,范以(yǐ)为(wèi)无用,不宜劳(láo)思于此。

《范(fàn)宣年八岁》

  范宣年(nián)八(bā)岁,后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛身体发肤不敢毁(huǐ)伤是以(yǐ)啼(tí)耳(ěr)。

  ”宣洁(jié)行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减五(wǔ)十匹,复不受。

  如(rú)是减半(bàn),减之又减(jiǎn),遂至一匹(pǐ),既终不(bù)受。

  翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中裂二(èr)丈与范,云:“人宁(níng)可始妇无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣:字宣子(zi),家境贫(pín)寒,崇(chóng)尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范宣(xuān)八岁的时(shí)候,有一次在后园挖菜,不(bù)小(xiǎo)心伤了手指,大声(shēng)哭(kū)起来(lái)。

  有人(rén)听(tīng)到了(le),关切地问他(tā):“很疼吗(ma)?”范宣回(huí)答(dá)说:“不(bù)是(shì)因为疼的缘故,身体发肤是(shì)父母(mǔ)给(gěi)的,不敢(gǎn)有所毁伤,想到这里(lǐ)才日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗(cái)哭的(de)。

  ”范(fàn)宣品行高洁,生活节俭。

  又一次,韩豫(y日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗ù)章送给他一百匹(pǐ)绢,他不肯接受;

  减去(qù)五十(shí)匹,还(hái)是不接(jiē)受。

  这样一半一(yī)半的减(jiǎn)下去,减了(le)又减,最(zuì)后减到了一匹,他始终没(méi)有接(jiē)受。

  后(hòu)来,韩(hán)豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送给(gěi)范(fàn)宣,说:“一(yī)个(gè)人难道可以(yǐ)让老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣这才笑着收下了绢(juàn)。

《范宣(xuān)年八岁》阅(yuè)读题题(tí)目

  1:用(yòng)“/”给文中画(huà)线句子划分(fēn)朗读(dú)节(jié)奏(只划一处)。

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗>  (1分)

  韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受

  2:解(jiě)释(shì)文(wén)中划线(xiàn)词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以(yǐ)啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说(shuō)说“韩后与范同载,就车中裂二丈与范(fàn)”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误(wù)伤的手指(zhǐ),大声(shēng)啼哭(kū),是因为“痛(tòng)”才哭吗到底因什么而哭(2分(fēn))

  5:在(zài)范(fàn)宣(xuān)的身上(shàng)有哪些美好德行值得我们(men)发(fā)扬光(guāng)大(2分)

  阅(yuè)读题答案

  1:韩豫章(zhāng)/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这终于(yú)

  3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车,在(zài)车上(shàng)撕(sī)了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛(tòng),而(ér)是因为身体发肤(fū)都授之于父母,伤了自己的就等于(yú)伤了父母,范宣不(bù)敢伤害(hài)父母,所(suǒ)双才(cái)哭起来。

  5:孝敬父母,想父母之(zhī)所想,急父母(mǔ)之所急;品行高(gāo)尚,清(qīng)廉俭省(shěng);严格要(yào)求(qiú)自己,温和、善良(liáng)。

《范宣年八岁》的(de)翻译(yì)与(yǔ)加点字(zì)是什么(me)?赏(shǎng)析有没有(yǒu)?好(hǎo)的追加分!!急用,速(sù)度(dù)回(huí)答啊..

  翻(fān)译如下:范(fàn)宣(xuān)八岁那年,有一次(cì)在后园挖菜,无意中(zhōng)伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回(huí)答说:“不是为痛,身(shēn)体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢(ne)。

  ”范宣品行高洁(jié),为人清廉俭省,有一次。

  豫章(zhāng)太守韩康伯送给(gěi)他一百(bǎi)匹(pǐ)绢行缓余,他不肯收下;减到(dào)五(wǔ)十(shí)匹,还是不接受;这样一路减半,终(zhōng)于减至(zhì)一(yī)匹,他到底还是不肯接(jiē)受。

  后来韩康(kāng)伯邀(yāo)范宣一起坐(zuò)车(chē),在(zài)车(chē)上(shàng)撕了(le)两丈绢(juàn)给范宣,说:“一档滚个人难(nán)道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。

  加点字请注明,然后帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

评论

5+2=