橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读

cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的(de)《六国(guó)论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精(jīng)辟论(lùn)点,“借古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治(zhì)者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的代(dài)表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是(shì)的(de)我为大家(jiā)精心整的(de)“《六(liù)国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大(dà)家!更(gèng)多精彩内(nèi)容请持续(xù)关注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译(yì)及(jí)原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真(zhēn)宗(zōng)大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通(tōng)六经、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书(shū),为(wèi)太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破(pò)灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也。

  或(huò)曰:六国互丧(sàng),率赂秦cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而(ér)得者(zhě),其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日(rì)割五城,明日割十(shí)城,然后得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽(jǐn),火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而(ér)不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆(jīng)卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地(dì),封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对(duì)该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长的(de)敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这(zhè)话对了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之(zhī),指上(shàng)面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代(dài)灭人国(guó)家(jiā),同(tóng)时迁其(qí)国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借(jiè)指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略(lüè):起初(chū)有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词(cí),坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家的人(rén)不(bù)要被积(jī)久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指(zhǐ)在(zài)六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿来(lái)送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(yù)(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上(shàng)面(miàn)的道理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱胜负(fù)已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如(rú),如果)

   cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读  2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五国也(结(jié)交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它(tā)的实(shí)际数量(liàng) 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示(shì)到(dào)达某(mǒu)种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋(móu)与力量 今义:指人类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复句的后一分句的句(jù)首,或一段的开(kāi)头,表(biǎo)示某(mǒu)一行(xíng)动或(huò)情况发(fā)生后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起另一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻(yù)用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而(ér)扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣

     2.与嬴而(ér)不(bù)助五(wǔ)国也(yě)

     3.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道(dào)也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不(bù)善,弊(bì)在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形容词作动词(cí)

     11.小则(zé)获(huò)邑(yì),大则得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)

     下:取自(zì)下(xià)策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊(bì)端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是(shì)灭(miè)亡的(de)原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡,难(nán)道全部是(shì)因为(wèi)贿(huì)赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的(de)外援,不能独(dú)自(zì)保(bǎo)全(quán)。

  所以说:弊病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土(tǔ)地以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受(shòu)贿赂(lù)所得(dé)到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的土地(dì),(前(qián)者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地(dì)相比,实(shí)际也(yě)要多百倍。

  那么(me)秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子(zi)孙对(duì)那些土地(dì)却(què)不(bù)很爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一看四(sì)周边境,秦(qín)国的军(jūn)队(duì)又来了。

  既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给他的越多(duō),他侵犯(fàn)得就越(yuè)急(jí)迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救(jiù)火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最终也随(suí)着(zhe)五国灭亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交(jiāo)好而(ér)不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他们(men)的国(guó)土,坚(jiān)持(chí)正义(yì),不(bù)贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派(pài)遣荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国(guó)的计策,这才(cái)招致了(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦(qín)国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一(yī)个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而没(méi)能坚持到(dào)底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时(shí)候,可以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战(zhàn)败(bài)了而(ér)亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐(qí)国不依(yī)附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么(me)胜败(bài)的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还(hái)不容易(yì)衡量(liàng)(出(chū)高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国(guó)的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦(qín)国(guó)的(de)心来(lái)礼遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势(shì),却被秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以至于(yú)走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们(men)的势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六(liù)国(guó)了。

      写(xiě)作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代(dài),七(qī)雄(xióng)争霸。

  为了独占天下(xià),各国(guó)之(zhī)间不断进(jìn)行战(zhàn)争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国逐(zhú)个击破(pò)而灭亡了。

  六(liù)国(guó)灭亡的原因(yīn)是多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的(de)彻底(dǐ)改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济得到较快的(de)发展,军事(shì)实(shí)力超过了六国(guó)。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是(shì)进(jìn)行史(shǐ)学的分析(xī),也不是就历史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择(zé)一(yī)个(gè)角度,抓住一个问题(tí),持之有故(gù)、言之成(chéng)理地(dì)确立(lì)自己的论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的(de)主张。

  因此我们(men)分析这(zhè)篇(piān)文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评(píng)价了历史事实,而(ér)应(yīng)着眼于其强烈的现实针对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与(yǔ)现(xiàn)实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭(miè)“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”这一点(diǎn)来立论,针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中要害(hài),表(biǎo)明了(le)作者明(míng)达而深(shēn)湛的(de)政治见解(jiě)。

  文末(mò)巧妙(miào)地联(lián)系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结构完美(měi)地体现了论证的一般(bān)方法和规则,堪(kān)称古代论说文(wén)的典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇即提出(chū)六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论(lùn)证;又以(yǐ)假设(shè)进一步申说(shuō),如(rú)果不赂秦则(zé)六国不(bù)至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所劫”的论断;最(zuì)后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证(zhèng),既(jì)深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈(xiè)可(kě)击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且(qiě)首尾(wěi)照(zhào)应,古(gǔ)今(jīn)相映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特别是(shì)对比的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得(dé)失(shī)对比,既以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所亡与战败(bài)所(suǒ)亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国(guó)与北宋对(duì)比。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论(lùn)说(shuō)文用词(cí)准(zhǔn)确、言简意赅的(de)特点之外,还有(yǒu)语言生动形象的特(tè)点。

  在(zài)论证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描(miáo)述,引古人(rén)之言来(lái)形(xíng)象地(dì)说明道理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦(qín)人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱含着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字(zì)中(zhōng),也(yě)流(liú)溢着作(zuò)者的情感(gǎn),如对(duì)以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦(qín)”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之(zhī)所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢(yì)于言(yán)表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式(shì)的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国(guó)了的(de)。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今(jīn)异义以及苟以天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà),而从(cóng)六(liù)国破亡之故事古今异义(yì)词,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国(guó)古今异(yì)义,六国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟以天下之大的(de)翻译(yì)等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家(jiā),却追随六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋(sòng)代(dài)苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治(zhì)者要(yào)吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希(xī)望(wàng)能够帮(bāng)助到大(dà)家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大中祥符(fú)二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家(jiā)之说(shuō),下(xià)笔(bǐ)顷刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书(shū)、衡(héng)论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修(xiū)建隆(lóng)以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书成而(ér)卒(zú)。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十卷,及(jí)谥(shì)法三(sān)卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外,小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡(wáng),与战败而亡者(zhě),其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日(rì)割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救(jiù)火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭(miè),何哉(zāi)?与嬴(yíng)而(ér)不助五国(guó)也(yě)。

  五国(guó)既(jì)丧,齐(qí)亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君(jūn),始(shǐ)有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再(zài),李牧连却(què)之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终(zhōng)也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是(shì)设(shè)问(wèn)。

  下句的(de)“曰”是对(duì)该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因(yīn),有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其(qí)实(shí):它(tā)的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要(yào)的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际(jì)是(shì)举之以予人,省略了(le)之,代土(tǔ)地(dì)。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此言得之(zhī):这话对(duì)了。

  得之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指上(shàng)面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族(zú)的(de)姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初有长远的(de)谋略。

     32.义(yì):名(míng)词(cí)作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的(de)命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫哉(zāi):治理国家的人(rén)不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可(kě)用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把(bǎ)土(tǔ)地(dì)拿(ná)来送给(gěi)别人(rén)省略句(jù):举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦(qín)之物(wù),后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败(bài)而亡者(失(shī)去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前例 今义(yì):文(wén)学体(tǐ)裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力(lì):

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人类思(sī)考能力与认知(zhī)水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句首,或一段的开头(tóu),表示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发生(shēng)或(huò)引起(qǐ)另一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到(dào)```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次(cì) 今义(yì);第二次

     成语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去(qù)救火(huǒ)。

  比喻(yù)用错的(de)方法去(qù)消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一、介词(cí)结(jié)构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前(qián)置句

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正(zhèng)义 名(míng)词(cí)作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为(wèi)打退 动词的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城(chéng)

     小(xiǎo):小的(de)方面:大:大的方面 形容词(cí)作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事(shì)

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂秦国亏损了(le)自己的力(lì)量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道(dào)全(quán)部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家因为有(yǒu)贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦国的(de)国(guó)家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力的外援(yuán),不能(néng)独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用战争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国(guó)所得到的土地(dì),(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂秦(qín)国(guó))所丧失的土地与战(zhàn)败所(suǒ)丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来(lái)就不(bù)在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉十座城,这才(cái)能睡一(yī)夜(yè)安(ān)稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境(jìng),秦国的军队又来(lái)了(le)。

  既然(rán)这(zhè)样(yàng),那么诸(zhū)侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的(de)越多,他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不(bù)着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就(jiù)已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步(bù),道理本来就是这(zhè)样子(zi)的(de)。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五国(guó)灭(miè)亡了(le),为什么(me)呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助其(qí)他五国。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君(jūn),起(qǐ)初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国(guó)土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后(hòu)来(lái)才灭亡,这(zhè)就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付(fù)秦(qín)国的计(jì)策(cè),这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧接(jiē)连(lián)打退秦(qín)国的进攻。

  等到(dào)李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而(ér)没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说(shuō)是智(zhì)谋(móu)穷竭(jié),国势孤(gū)立(lì)危急(jí),战败了而亡国,确实(shí)是不得(dé)已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土(tǔ),齐(qí)国不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活(huó)着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还不(bù)容(róng)易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的(de)土地(dì)来封给(gěi)天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇才(cái),齐(qí)心合力(lì)地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形势,却被(bèi)秦国积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地,月月(yuè)割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的(de)威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸(zhū)侯之国,他(tā)们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸(bà)。

  为了(le)独占(zhàn)天下,各国之(zhī)间不断进行战争。

  最(zuì)后六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的(de),其根本原因(yīn)是秦(qín)国经过商秧变(biàn)法的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产关(guān)系,经济得到(dào)较快的发展,军事实力(lì)超过(guò)了六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走(zǒu)向(xiàng)统(tǒng)一的大势,有其历(lì)史的(de)必然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是进行史学的分析(xī),也不是就(jiù)历史谈(tán)历史,而是借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴今,选(xuǎn)择(zé)一个角度(dù),抓(zhuā)住(zhù)一个问题(tí),持之有故、言之成理地确(què)立自己的(de)论(lùn)点(diǎn),进行深入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现实(shí)政治的主张。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看(kàn)它是否准确(què)、全(quán)面地评价(jià)了历史事实,而应(yīng)着眼(yǎn)于其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点(diǎn)来立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明(míng)了作(zuò)者明(míng)达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点出全文(wén)的主旨(zhǐ),语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严(yán)密

     本文为论说(shuō)文,其结构完(wán)美(měi)地体现了论证(zhèng)的一(yī)般方法和规则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提(tí)出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后(hòu)以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以假设(shè)进一步(bù)申说,如果不(bù)赂秦(qín)则六(liù)国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而(ér)得出“为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)”的(de)论断;最后借古论今(jīn),讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段(duàn)之(zhī)间(jiān)有紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证、引证、假(jiǎ)设,特(tè)别是对比的(de)论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦(qín)与诸(zhū)侯双方(fāng)土地(dì)得(dé)失(shī)对比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得(dé)与战胜所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦(qín)”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势(shì)充沛

     在语言方(fāng)面(miàn),本文除了具有一般论(lùn)说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动形象的特(tè)点。

  在论证(zhèng)中穿插“思(sī)厥先祖父……而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述,引古人(rén)之言(yán)来形象地说明道(dào)理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大(dà)大增强了(le)文章(zhāng)的表(biǎo)达效果。

  文章的(de)字里(lǐ)行间饱含着作(zuò)者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟叹,就是(shì)在夹(jiā)叙夹(jiā)议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作者的情(qíng)感(gǎn),如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读

评论

5+2=