王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛的。
关于王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思(sī),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以及王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛(máo)读(dú)音,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎(zěn)么(me)读,王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ),与子偕作!等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻(fān)译
“王(wáng)于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈(gē)与矛。
该(gāi)句(jù)出自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。
与子(zi)同仇!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)泽。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子偕(xié)作!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳(shang)。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵(bīng)。
与(yǔ)子偕行!译(yì)文(wén):谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chu一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱ān)?与你同穿那内衣。
君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一(yī)起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。
赏析(xī):《秦(qín)风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。
这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国(guó)军民团(tuán)结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精神(shén)。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式,抒(shū)写将士们(men)在大敌(dí)当前(qián)、兵临(lín)城下(xià)之际,以大局为重,与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概(gài)和爱国(guó)主(zhǔ)义(yì一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱)精(jīng)神。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意思(sī)
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无(wú)衣》先秦(qín):佚名
岂曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。
与子(zi)同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内(nèi)衣。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。
扩展资料:
这首诗(shī)充(chōng)满了激昂(áng)慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的(de)气氛。
按其内容,当是一首战歌(gē)。
全诗(shī)表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气和乐观(guān)精神,其(qí)独具(jù)矫健(jiàn)而(ér)爽朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的反映。
由于此诗旨(zhǐ)在歌颂(sòng),也(yě)就是说以“美(měi)”为(wèi)主,所以对秦军(jūn)来说有(yǒu)巨大(dà)的(de)鼓舞力(lì一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱)量。
据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援(yuán),“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不(bù)入口,七日,秦(qín)哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师乃出”。
于是一举击退(tuì)了(le)吴兵。
诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形(xíng)式颤(chàn)梁(liáng)。
每一章句(jù)数、字(zì)数相(xiāng)等,但结构(gòu)的相(xiāng)同(tóng)并(bìng)不意味(wèi)简(jiǎn)单的、机(jī)械(xiè)的(de)重复,而是不断递进,有所发(fā)展的。
如首章结句“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他们有共同(tóng)的敌(dí)人。
二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动(dòng)的开始。
三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士(shì)们将奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌了。
参考资料来源(yuán):百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了