橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)是(shì)“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)以及(jí)王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我矛(máo)戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思(sī)是君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子(zi)同(tóng)仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文(wén):谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛(máo),杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌(dí)与(yǔ)你共(gòng)前(qián)进。

  赏析:《秦(qín)风·无(wú)衣》是中国古(gǔ)代第一(yī)部诗歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌(gē),表现了(le)秦国军民(mín)团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大(dà)敌当前、兵(bīng)临城(chéng)下(xià)之际,以大局为(wèi)重,与周(zhōu)王室保持一致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的(de)英雄主义气概和爱(ài)国主(zhǔ)义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕(xié)行(xíng)!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

<穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼p>  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一(yī)首战歌(gē)。

  全(quán)诗表现了(le)秦国军民(mín)团结(jié)互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦(qín)军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁(lǔ)定公四年(公元前(qián)506年),吴(wú)国军(jūn)队攻陷(xiàn)楚国的首府郢(穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼yǐng)都,楚臣(chén)申包胥(xū)到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用了(le)重(zhòng)叠(dié)复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一(yī)章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不意味(wèi)简(jiǎn)单的、机械(xiè)的重(zhòng)复(fù),而是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是(shì)起(qǐ)的意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的(de)战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考资(zī)料来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

评论

5+2=