橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自相矛盾选自哪(nǎ)本书作(zuò)者是谁,自(zì)相矛盾选自哪本书作者是谁(shuí)时(shí)期是(shì)《自相(xiāng)矛(máo)盾(dùn)》选(xuǎn)自(zì)《韩非子(zi)》一(yī)书的。

  关(guān)于自相仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文矛盾选自哪(nǎ)本书作者是谁(shuí),自相矛盾选自哪本书作者是谁(shuí)时期以及自(zì)相矛盾选(xuǎn)自哪本书(shū)作者(zhě)是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁哪个朝代,自相矛盾(dùn)选自哪本书作者是(shì)谁时期,自相矛盾选自哪本书作者是什么时期的什么家谁,自相矛盾选自哪本书(shū)籍等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

自相矛(máo)盾选自哪(nǎ)本书作者是谁,自相矛盾选自(zì)哪本书作者是谁时期

  《自(zì)相矛(máo)盾》选自《韩非(fēi)子》一书(仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文shū)。

  《韩非(fēi)子》是法家学派的代表著作,共二十卷。

  韩非(约公元(yuán)前280~233年),后人称韩非(fēi)子(zi)或韩(hán)子,战国时期韩(hán)国人(rén),为韩(hán)国公子,与(yǔ)李斯同学于荀(xún)子,喜好刑(xíng)名法术之学,为法家学派代表(biǎo)人物。

  原文:楚(chǔ)人有鬻盾与矛(máo)者,誉(yù)之(zhī)曰:“吾盾之坚,物莫(mò)能陷也。

  ”又(yòu)誉(yù)其矛(máo)曰(yuē):“吾矛之利,于物无不陷(xiàn)也(yě)。

  ”或曰(yuē):“以子之矛陷(xiàn)子之盾,何如?”其人弗(fú)能应(yīng)也。

  众皆笑之。

  夫不可(kě)陷之盾与无不陷之矛,不(bù)可同世而立。

  译文:在战(zhàn)国时期,楚国有个卖矛和(hé)盾(dùn)的(de)人(rén),他先夸耀自己的(de)盾(dùn)很坚硬,说(shuō):“无论(lùn)用(yòng)什么东(dōng)西都无法(fǎ)破坏它!”然后,他又夸耀自(zì)己的矛(máo)很锐(ruì)利,说:“无论什么东(dōng)西都能(néng)被它破坏!”,市场上(shàng)的人质问他:“如果(guǒ)用你的矛(máo)去(qù)刺你的(de)盾,它们将(jiāng)怎(zěn)么样(yàng)?”,那(nà)个人无法回答(dá)。

  众人嘲(cháo)笑他。

  无(wú)法(fǎ)被(bèi)刺穿的盾牌(pái)和能刺(cì)破(pò)所有盾的(de)长矛,是不可能共(gòng)同存在的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

评论

5+2=