橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么球星都觉得梅西是最佳

为什么球星都觉得梅西是最佳 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译是(shì)于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人(rén),是做生意的(de),为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译注释(shì),于令仪(yí)不责盗文言文翻译卒为良民,于(yú)为什么球星都觉得梅西是最佳令仪不(bù)责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文(wén)意思(sī),于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的(de)人,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十(shí)贯(guàn)铜钱就足够买食(shí)物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的(de)数目给了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心你(nǐ)被人盘(pán)问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里的人(rén)们,都称(chēng)道(dào)于令(lìng)仪是(shì)名(míng)善(shàn)士。

  于令仪挑选出(chū)一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名(míng)的(de)儒士来教导他们他的儿子(zi)于(yú)伋,侄(zhí)儿(ér)于(yú)杰与于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中(zhōng)了(le)进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽(qín)之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所言与之,其(qí)欲与(yǔ)之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南为什么球星都觉得梅西是最佳令族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他(tā)为人忠厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的家(jiā)道(dào)非常(cháng)富(fù)足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷(tōu)侵(qīn)入他家中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了(le),发(fā)现原来(lái)是(shì)邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他(tā)说:“你一向很(hěn)少做错事(shì),有什么苦衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要(yào)什(shén)么(me)东(dōng)西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就(jiù)行了(le)。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐(kǒng)庆(qìng)世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会被人(rén)追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿走。

为什么球星都觉得梅西是最佳

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留(liú)之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为(wèi)曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么球星都觉得梅西是最佳

评论

5+2=