橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别

攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释(shì),司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文是(shì)司马(mǎ)光幼(yòu)年(nián)时,担心自己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书(shū),一直(zhí)到能够背的烂熟于(yú)心为止的。

  关于(yú)司(sī)马光好学文言文翻译及(jí)注释,司(sī)马光好(hǎo)学文(wén)言(yán)文翻(fān)译及原文以及司马光好(hǎo)学文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译阅(yuè)读答案(àn),司马光(guāng)好学文(wén)言文(wén)翻译及(jí)原文,司马光好学(xué)文言文(wén)翻(fān)译启示,司马光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及答(dá)案等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及(jí)原文

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不如别(bié)人,所以大(dà)家在一起学(xué)习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;

  (司(sī)马光却(què))独自留(liú)下来(lái),专(zhuān)心(xīn)刻(kè)苦地读书(shū),一直到能够背的烂熟于心(xīn)为(wèi)止。

  (因(yīn)为)读书时下的(de)工(gōng)夫多(duō),收(shōu)获(huò)大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的书(shū),就能(néng)终身不(bù)忘(wàng)。

《司马光好学》翻(fān)译

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的(de)能力不如别人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司(sī)马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读书(shū),一直到能够背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多,收获(huò)大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的书,就能终(zhōng)身(shēn)不(bù)忘。

  司(sī)马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在骑马(mǎ)走路的(de)时候,在半(bàn)夜睡不着(zhe)觉的时候,吟咏(yǒng)读过(guò)的(de)文(wén)章,攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别想想它(tā)的意(yì)思(sī),收(shōu)获(huò)就会非常大! ”

《司马光(guāng)好(hǎo)学》原文(wén)

  司马温公(gōng)幼(yòu)时,患记问不若人。

  群(qún)居讲习,众兄(xiōng)弟既成(chéng)诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。

  用力多者收功远(yuǎn),其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也。

  温公尝(cháng)言:“书不(bù)可不(bù)成诵。

  或在马上,或中(zhōng)夜(yè)不寝时(shí),咏其文(wén),思其义,所得多矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行(xíng)录(lù)》)

《司(sī)马光好学》文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释是什(shén)么

  一、《山宴司马光好学》文言文(wén)翻译

  司(sī)马光攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别(guāng)幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如别人。

  大家在一起(qǐ)学习讨论的(de)时候,别的兄弟(dì)都会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息(xī)。

  司(sī)马光却独自留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地读书,直到能够熟练(liàn)地(dì)背诵(sòng)为(wèi)止。

  下工夫多的(de)人往(wǎng)往收获就大,司马光所精读和背(bèi)诵过的文章,就能够(gòu)终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能(néng)不背诵,有时(shí)在骑马赶路的时候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章(zhāng),思考它的含(hán)义,收获(huò)就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光好(hǎo)学》注释

  司(sī)马温公(gōng):即司马光,他死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制警枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时(shí)候,着(zhe)手写《资治通(tōng)鉴》,他用(yòng)圆木做(zuò)了一个枕头,取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警惕自(zì)己(jǐ)不要(yào)贪睡(shuì)。

  头枕在这样一块圆木(mù)头上(shàng),进人梦乡后,身子只要(yào)稍微一动(dòng),“警枕”就(jiù)会滚动,将自己(jǐ)惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊醒后(hòu)的司马光(guāng)立即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖(mài)马  

  司(sī)马光在年(nián)老的时候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有(yǒu)一(yī)次,家里没有(yǒu)钱用,他(tā)吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他相伴多(duō)年的坐(zuò)骑——一匹老马牵到市场上(shàng)卖掉。

  老兵(bīng)临走(zǒu)时,司马光(guāng)叮咛道(dào):“这匹马曾(céng)犯有肺病(bìng),要是有(yǒu)人买(mǎi)马,你要(yào)据实告诉(sù)人家(jiā)。

  ”

  老(lǎo)兵私下(xià)笑他(tā)迂腐(fǔ),却不能理解(jiě)他对人诚(chéng)实的用心。

  司马光竟然如(rú)此真诚,芹(qín)唯扰这在一般(bān)人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别

评论

5+2=