橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗

香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的(de)一(yī)篇文(wén)章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的。

  关于二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音(yīn)以(yǐ)及二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译(yì)注释及(jí)原文等问题,小编将为你整理以下知识:

二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事。

  下(xià)面整理了文言文(wén)翻译(yì)及注释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻(fān)译

  某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗,有群(qún)鹊鸣渐近,集(jí)古木(mù)上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木(mù)上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文:某人的(de)花园里有一株(zhū)很(hěn)古老的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快(kuài)长成幼(yòu)鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长(zhǎng)而去。

  可是又(yòu)过(guò)了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像(xiàng)尾巴一样(yàng)跟随在它后面。

  喜鹊们(men)见了便喧叫(jiào)起来(lái),好像有(yǒu)话(huà)要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在(zài)答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练(liàn)蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊是去(qù)找(zhǎo)鹳来救朋(péng)友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏(chú):变成幼(yòu)鸟(niǎo)(名作动)

  8.集(jí):栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译是什么?

  二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)如(rú)下:

  在某人(rén)的(de)花(huā)园里有一棵古树,喜鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊唤(huàn)源型(xíng)马上(shàng)就(jiù)要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回(huí)地飞,不停地鸣(míng)叫。

香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊在树(shù)上对叫,好似在对话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声(shēng)音,两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊也跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊(què)们见了便(biàn)喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有什么事要说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似(shì)乎在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇并吞(tūn)了(le)下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来(lái),好像在庆(qìng)祝,并且向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来做(zuò)援兵的。

二(èr)鹊救(jiù)友文言文及(jí)赏析(xī)

  原文:

  某氏园(yuán)中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣(míng),若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)和(hé)猜上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲(qīn)情也同(tóng)样让人感动,本文中喜鹊看(kàn)到自己同(tóng)伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊(què),其(qí)中两只喜鹊请来一(yī)只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友爱(ài)感(gǎn)动(dòng)了鹳,鹳勇敢(gǎn)地(dì)“俯冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我们人(rén)类岂能无(wú)情无(wú)义。

  所(suǒ)以我们(men)要助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮(bāng)助他人,要团(tuán)结友爱(ài)。

  当问(wèn)题超(chāo)出自己能力范裂芦围时(shí),要会(huì)动(dòng)脑(nǎo)筋,就要(yào)善于借助外(wài)部力量加以解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗

评论

5+2=