橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国为什么叫兔子国

中国为什么叫兔子国 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州(zhōu)人(rén),是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译注释(shì),于令仪不(bù)责盗(dào)古文(wén)翻译以及于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为良民,于(yú)令仪不责盗古文翻译,于令仪不责(zé)盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到(dào)他家行(xíng)盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那(nà)人回答说(shuō):“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足够(gòu)买食物及(jí)衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪按照他要(yào)求的(de)数目给了他。

  小偷刚一(yī)走(zǒu),令(lìng)仪又叫他(tā)回(huí)来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上背(bèi)着十贯铜(tóng)钱回(huí)家,我(wǒ)担心(xīn)你被人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮(liàng)才打发(fā)他(tā)走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十(shí)分惭(cán)愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪是名善士(shì)。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘请有名的儒士(shì)来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都(dōu)相(xiāng)继考中了进士,后来(lái),他们于家是(shì)曹南一带(dài)的(de)名门望族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如(rú)其所言与(yǔ)之,其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今(jīn)为曹(cáo)南(nán)令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的(de)商(shāng)人(rén),他为人(rén)忠厚不得(dé)罪人,晚(wǎn)年时的(de)家道非(fēi)常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃(qiè中国为什么叫兔子国),被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻(lín)居的小(xiǎo)孩。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想(xiǎng)要什么(me)东(dōng)西,小偷说(shuō):“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经(jīng)离开(kāi),于令仪(yí)又(yòu)叫(jiào)住(zhù)他,小(xiǎo)偷(tōu)大(dà)为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问(wèn)的,留下钱(qián)财,到了(le)明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了(le)善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令(lìng)仪不(bù)责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井(jǐng)人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入其室(shì),诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  留之(zhī),至(zhì)明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国为什么叫兔子国

评论

5+2=